英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语广播 » 德语万花筒 » 正文

德语广播(成语故事):此地无银三百两

时间:2012-09-06来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语成语故事
Es war einmal ein Mann namens Zhang San, der schlicht lebt und viel Geld gespart hatte. Er zählte einmal ganz genau: insgesamt besaß er dreihundert Tael Silber. Zhang San freute sich sehr über sein Vermögen. Er lebte aber dann in ständiger Angst, es zu verlieren. Deshalb überlegte er hin und her, wie er es am sichersten aufbewahren könne. 
 
Zhang dachte, wenn er es stets bei sich trüge, wäre das nicht unbedingt das Sicherste. Wenn er es dagegen im Haus versteckt hielte, wäre das auch nicht sicherer. Er durchdachte die verschiedensten Möglichkeiten. Schließlich atmete er erleichtert auf, endlich- so meinte er- fiel ihm etwas ein und hatte er den sichersten Ort gefunden. 
 
In derselben Nacht noch nahm Zhang San seine Gelddose mit hinaus in seinen Garten, grub mit dem Spaten ein Loch in die Erde und legte das Geld hinein. Dann grub er das Loch wieder zu und stellte eine Tafel auf, auf die er schrieb: Hier habe ich keine dreihundert Tael Silber versteckt." Froh und zufrieden ging Zhang San ins Haus zurück. 
 
Als Zhang San sich jedoch am nächsten Morgen das Versteck noch einmal besehen wollte, machte er große Augen. Dort fand er nichts mehr - außer dem Loch und der Tafel. Aber auf der Tafel war etwas Neues zu lesen: Das Geld wurde nicht vom Li Si, der Nachbar Zhang Sans war, gestohlen. 
 
Also, wenn man etwas verbergen möchte, verhält man sich aber auffällig und zieht die Aufmerksamkeit der anderen erst recht auf sein Geheimnis. "Hier habe ich keine dreihundert Tael Silber versteckt" ist in China ein beliebter auch bekannter Kommentar zu solch durchschauberen Ablenkungsmanövern.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论