In der Cafeteria
F=Frau H=Herr
F: Solltest du dir anschauen! Ist wirklich ein schöner Film.
你应该去看一下!这真是一部很棒的电影。
H: Danke für den Tipp! Ich muss aber erst noch mein Buch zu Ende lesen, das ist gerade so spannend, dass ich gar keine Lust habe, etwas anderes zu machen.
谢谢你的建议!我得先把我的书读完,现在情节正紧张,我对做其他事一点兴趣也没有。
F: Wirklich? Das klingt gut! Kenn ich den Autor?
真的吗?这听起来不错!我知道这个作者吗?
H: Glaube ich nicht. Das ist ein ganz unbekannter japanischer Schriftsteller.
我想应该不认识。这是一个不怎么出名的日本作家。
F: Und wie bist du auf das Buch gekommen?
那你是怎么知道这本书的呢?
H: Das hat mir eine Kollegin empfohlen.
我一个女同事推荐给我的。
F: Praktisch, wenn man solche Kolleginnen hat. Wie ist es bei dir gerade in der Arbeit?
有这样一群女同事真实用。你工作的时候怎么样呢?
H: Eigentlich ziemlich ruhig. Nicht viel los. Der Chef ist im Urlaub, und wir können mehr oder weniger machen, was wir wollen.
其实相当安静,没有很多事。我们老板去度假了,我们想做多做少都行。
F: Soso...
哦~原来如此呀…
H: Naja, ganz so ist es natürlich nicht. Ich mache schon die wichtigsten Sachen. Aber ich lasse mich halt nicht stressen.
好吧,当然也不可能完全这样做啊。我还是要把最重要的事做了。不过我不会给自己太大的压力。
英语
日语
韩语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

