记者海蒂(Heidi)正在撰写一篇有关在线语言课程的文章。 一次见面,乔拉娜(Jolana)和女儿劳拉(Laura)与海蒂(Heidi)和儿子乔纳斯(Jonas)聊起了这件事。
Heidi:
Was meint ihr, kann man im Internet eine Sprache lernen?
Jolana:
Ich glaube nicht. Man braucht doch eine Lehrerin oder einen Lehrer, einfach jemanden, der mir ein direktes Feedback geben und meine Aussprache korrigieren kann.
Laura:
Aber Mama, das stimmt doch nicht. Wenn du eine Übung fertig hast, siehst du sofort, ob du sie richtig gemacht hast.
Heidi:
Na, da bin ich skeptisch. Ich teile die Meinung von Jolana. Man kann doch nicht alleine eine Sprache lernen!
Jonas:
Doch! Das kann man! Ich selbst habe im Internet Italienisch gelernt. Und ich denke, ich kann mich schon ziemlich gut verständigen. Mama, das weißt du doch.
Heidi:
Ja, du hast Recht, das hat mich auch sehr beeindruckt. Allerdings bist du beim Lernen sehr diszipliniert. Das ist beim selbstständigen Lernen besonders wichtig.
Jonas:
Ja, da stimme ich dir zu. Disziplin ist schon wichtig, aber auf der anderen Seite kann man viel flexibler sein. Ich kann lernen, wann ich will, so schnell, wie ich will und kann Übungen so oft wiederholen, wie ich will. Außerdem kann ich Spiele spielen und das macht mir Spaß.
Heidi:
Habt ihr ein paar Tipps für Online-Kurse, die ich mir für meinen Beitrag anschauen kann?
Laura:
Ja, unlängst habe ich zufällig einen coolen Sprachkurs im Internet gefunden: deutsch.info heißt der. Stellt euch vor, da geht es um zwei Familien, die sich durch eine Namensverwechslung kennengelernt haben - sie heißen Mayr und Meyer!
Heidi:
Echt? Hm ... Hat da jemand unsere Geschichte gestohlen?