一种礼貌的请求可以用虚拟疑问句 II 表达:
Könnten Sie das Fenster zumachen?
您能否把窗子关上?
Könntest du das Radio reparieren?
你能把收音机修一下吗?
Würden Sie das Radio anmachen?
您能打开收音机吗?
Würdest du mir einen Stift leihen?
你能借我一支笔吗?
Könnte ich das Fenster wieder zumachen?
我可以把窗子关上吗?
planmäßiger Halt
= 预定停车站
am (D) / beim (A) Gang / Fenster
= am (D) / beim (A) 走道/窗子
in Fahrtrichtung
= 面向行驶方向
zum Glück
= 幸亏
Tschüs!
= 再见!
Verspätung haben
= 晚点了
zu weit fahren
= 二人行
Zug erreichen
= 赶上火车
Zuschlag brauchen
= 需要补票
ein Nickerchen machen
= 打个盹儿
Dankeschön sagen
= 说声谢谢
Fenster aufmachen / öffen
= 打开窗子
Heizung aufdrehen / ausschalten
= 打开/关上暖气
Meine Damen und Herren!
= 女士们先生们!
alle vorgesehenen Anschlusszüge erreichen
= 所有预定的转车车次都可以赶上
Das ist mir schon öfter passiert.
= 这在我已经发生了好几次了。
Dürfte ich ...?
= 我可以......吗?
Es war so nett, mit Ihnen zu plaudern.
= 和您聊天很温馨。
einen angenehmen Tag noch
= 一天愉快
Heute ist es aber kalt!
= 今天真冷!
Ist der Platz hier noch frei?
= 这个座位是空的吗?
Ich habe nämlich eine/keine Reservierung.
= 我没 /预订了座位。
In wenigen Minuten erreichen wir Hamburg Hbf.
= 几分钟以后我们抵达汉堡总站。
sich von [j-m + Dat.] verabschieden
= 与 [j-m + 给格] 告别
Stört es Sie, wenn ich ...?
= 妨碍您吗,如果我......?
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt.
= 我们祝愿您旅途愉快。