Markus Meyer的工作同事Detlef乘坐火车从什未林到汉堡。 他打开车门,那里已经有个乘客坐在那儿。
Detlef:
Guten Morgen! Ist der Platz hier noch frei? Wissen Sie, ich habe nämlich keine Reservierung.
Fahrgast:
Hm.
Detlef:
Ah! Zum Glück habe ich den Zug noch erreicht, ich bin so gelaufen. Das ist doch der Zug nach Hamburg, oder?
Fahrgast:
Hm.
Detlef:
Fein. Mann, ist mir jetzt heiß vom Laufen. Stört es Sie, wenn ich das Fenster aufmache?
Fahrgast:
Hm.
Detlef:
Hu, heute ist es aber kalt! So ein eisiger Wind! Könnte ich das Fenster wieder zu machen?
Fahrgast:
Hm.
Detlef:
Ich möchte doch lieber am Gang und in Fahrtrichtung sitzen. Dürfte ich ihre Reisetasche auf die Gepäckablage legen?
Fahrgast:
Hm.
Zugansage:
Meine Damen und Herren! Im Namen der Deutschen Bahn begrüßen wir Sie herzlich im InterCity 123 auf der Fahrt von Schwerin nach Hamburg Hbf. Wir möchten Ihnen noch unseren gastronomischen Service anbieten. Im Wagen 548 befindet sich unser BordBistro, in dem wir Sie gerne erwarten. Nächster planmäßiger Halt ist Hamburg Hbf. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Fahrt.
Detlef:
Oh ja, jetzt hätte ich gerne einen heißen Kaffee im Speisewagen, aber zuerst warte ich auf den Schaffner. Für diesen Zug brauche ich keinen Zuschlag, oder?
Fahrgast:
Hm.
Detlef:
Jetzt ist es wieder kalt hier. Kann ich die Heizung aufdrehen? Oh nein, das ist ja eine Klimaanlage. Ich glaube, ich mache jetzt ein Nickerchen. Hamburg ist der Endbahnhof, oder?
Fahrgast:
Hm.
Detlef:
Gut, dann kann ich nicht zu weit fahren. Das ist mir schon öfter passiert. Stellen Sie sich vor, einmal habe ich sogar in einem Kinderabteil gesessen und ...
Zugansage:
Meine Damen und Herren! In wenigen Minuten erreichen wir Hamburg Hbf. Sie erreichen dort alle vorgesehenen Anschlusszüge. Wir verabschieden uns von allen Fahrgästen und sagen Dankeschön, dass Sie für ihre Reise die Deutsche Bahn gewählt haben und wünschen noch einen angenehmen Tag. Auf Wiedersehen.
Detlef:
Oh, wir sind schon da und haben auch keine Verspätung! Es war so nett, mit Ihnen zu plaudern. Tschüs.
Fahrgast:
Have a nice day. Good-bye!