Wenn Ihr Hoffnun habt, wenn alles nur völlig hoffnungslos erscheint -
当所有人的希望泯灭,您却仍心存一线
Trotzt Ihr, auch wenn Ihr alleine steht,
尽管您要单打独斗
Dennoch mutig Eurem Feind,
即使敌人如此强大
Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung
您也背水一战
Und das Unrecht in der Welt,
与蛮权拼死一搏
Dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.
您在我眼中是个真正的英雄
Stebt Ihr stets nach etwas Höherem,
您永远追求真理
Schätzt Ihr nur den wahren Wert,
重视真正的价值
Folgt Ihr mutig Eurem Schicksalspfad,
在命运的曲径上,奋勇前行
Ganz egal, was er beschert,
全然不顾,上帝赐予了什么
Schätzt Ihr nichts so, wie die Ehre
您将荣誉公正
Und Gerechtigkeit als Preis,
视作最高赏赐
Dann seid Ihr vielleicht ein Held, der es nicht weiß.
可能您只是不知道自己是个英雄
Egal, wohin ich geh,
不管我去往何地
Egal, wo ich auch bin,
不管我身在何处
Ich sehe so viel Leid,
我看到许多不幸
Ohne jeden Sinn.
却都是无端之难
Wenn nun ein Mann, wie Ihr,
如果能有个勇士,像您一样
Für andere sich stellt,
为他人挺身而出
Dann wärt Ihr, nicht nur für mich, ein wahrer Held.
那么他就不是我一个人的英雄
Könnt ich doch nur sehen,
多希望我也能看见
Was Ihr in mir erkennt -
您在我身上看到的
Den Mann, der an Träume glaubt.
那个坚信梦想的人
Egal, wohin ich geh,
不管我去往何地
Egal, wo ich auch bin,
不管我身在何处
Ich sehe so viel Leid,
我见过许多不幸
Ohne jeden Sinn.
却都是无端之难
Wenn einer sich erbarmt,(Wenn einer sich erbarmt.)
他心怀怜悯慈爱
Für andere sich stellt,
为他人挺身而出
Dann ist er in seinem Herzen wohl ein Held.
那么他在我心中就是个真正的英雄
Wenn man Hoffnung hat, wenn alles nur völlig hoffnungslos erscheint -
当所有人的希望泯灭,您却仍心存一线
Trotzt man, auch wenn man alleine steht,
尽管您要单打独斗
Dennoch mutig seinem Feind.
即使敌人如此强大
Kämpft Ihr gegen die Verzweiflung
您也背水一战
Und das Unrecht in der Welt,
与蛮权拼死一搏
Dann seid Ihr in meinen Augen wohl ein Held.
您在我眼中是个真正的英雄
Damm bist Du in meinen Augen wohl ein Held.
您在我眼中是个真正的英雄