英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » 歌德:浮士德 Faust » 正文

Faust:Walpurgisnachtstraum-1

时间:2023-04-28来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Walpurgisnachtstraum

THEATERMEISTER.

Heute ruhen wir einmal,

Miedings wackre Söhne.

Alter Berg und feuchtes Tal,

Das ist die ganze Szene!

 

HEROLD.

Daß die Hochzeit golden sei,

Solln funfzig Jahr sein vorüber;

Aber ist der Streit vorbei,

Das golden ist mir lieber.

 

OBERON.

Seid ihr Geister, wo ich bin,

So zeigt’s in diesen Stunden;

König und die Königin,

Sie sind aufs neu verbunden.

 

PUCK.

Kommt der Puck und dreht sich quer

Und schleift den Fuß im Reihen;

Hundert kommen hinterher,

Sich auch mit ihm zu freuen.

 

ARIEL.

Ariel bewegt den Sang

In himmlisch reinen Tönen;

Viele Fratzen lockt sein Klang,

Doch lockt er auch die Schönen.

 

OBERON.

Gatten, die sich vertragen wollen,

Lernen’s von uns beiden!

Wenn sich zweie lieben sollen,

Braucht man sie nur zu scheiden.

 

TITANIA.

Schmollt der Mann und grillt die Frau,

So faßt sie nur behende,

Führt mir nach dem Mittag sie,

Und ihn an Nordens Ende.

 

ORCHESTER TUTTI (Fortissimo).

Fliegenschnauz und Mückennas

Mit ihren Anverwandten,

Frosch im Laub und Grill im Gras,

Das sind die Musikanten!

 

SOLO.

Seht, da kommt der Dudelsack!

Es ist die Seifenblase.

Hört den Schneckeschnickeschnack

Durch seine stumpfe Nase

 

GEIST, DER SICH ERST BILDET.

Spinnenfuß und Krötenbauch

Und Flügelchen dem Wichtchen!

Zwar ein Tierchen gibt es nicht,

Doch gibt es ein Gedichtchen.

 

EIN PÄRCHEN.

Kleiner Schritt und hoher Sprung

Durch Honigtau und Düfte

Zwar du trippelst mir genung,

Doch geht’s nicht in die Lüfte.

 

NEUGIERIGER REISENDER.

Ist das nicht Maskeradenspott?

Soll ich den Augen trauen,

Oberon, den schönen Gott,

Auch heute hier zu schauen?

 

ORTHODOX.

Keine Klauen, keinen Schwanz!

Doch bleibt es außer Zweifel.

So wie die Götter Griechenlands,

So ist auch er ein Teufel.

 

NORDISCHER KÜNSTLER.

Was ich ergreife, das ist heut

Fürwahr nur skizzenweise;

Doch ich bereite mich beizeit

Zur italien’schen Reise. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴