Janice: Ich habe dir etwas mitgebracht.
Chandler: Ist sie geladen? Kleine Zuckerherzen, wie niedlich! Chan und Jan und ewig.
Janice: Die habe ich für uns anfertigen lassen.
Chandler: Hör zu, Janice. Janice... Hey, Janice, wie du ja weißt, hab ich schon oft versucht, dir das zu erklären, und tägtlich such ich nach einer neuen Erklärung für uns, Janice. Doch wie ich´s auch drehe, es wird zwischen uns nicht funktionieren. Verstehst du?
Janice: Ist dochin Ordnung.
Chandler: Eh.Ach, ja?
Janice: Weil ich ganz genau weiß, dass das noch lange nicht das Ende ist.
Chandler: Oh,doch, Janice, das ist das Ende.
Janice: Nein,Chandler. Du irrst dich. Weil du es nämlich nicht akzeptierst. Weißt du es nochgar nicht? Du liebst mich, Chandler Bing.
Chandler: Nein,da irrst du dich.
Janice: Dann frag ich dich, wie es kommt, dass wir immer zueinander finden? Zum Beispiel Sylvester, wer hat da wen eingeladen? Oder am Valentinstag, wer hat da wen zusich ins Bett gebeten?
Chandler: Ja, ja,das war ich, aber du..
Janice: Immer wieder zieht´s dich zu mir, weil du spürst, dass tief in deiner Seele etwas ganz laut nach mir ruft, wie ein dumpfes Nebelhorn: Janice, Janice. Du willst mich, du brauchst mich, du kannst einfach ohne die kleine Janice nicht leben,ist das klar? Und das weißt du auch. Nur leider weißt du noch nicht, dass du esweißt. Ciao.
Chandler: Ruf mich an!
【德语词汇学习】
1.Ist sie geladen? 她上膛了吗?因为Chandler准备和他分手,所以开玩笑她带的是枪。。如果真的是枪怎么办?
2.Wie ich´s auchdrehe.不管我怎么看.drehen是转,转动的意思,这里惯用语,是指不管我怎么办,不管从哪个角度看这样的意思。
3.Es wird zwischen uns nicht funktionieren. 我们之间不可能。分手绝杀技啊!!
Funktionieren这个词虽然常常用在一些工具啊电器上面,但是说明两个人关系的时候也可以这样讲哦。
4.sich irren.弄错
5.zueinander finden.找到对方。可以用在恋人双方,表明找到对方的意思。
6.tief in der Seele. 内心深处