英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 德语音乐剧:莫扎特 » 正文

Wie Wird Man Seinen Schatten Los? (Finale)

时间:2018-10-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Schatten
Wie wird man seinen Schatten los?
你要如何逃离自己的阴影?
Wie sagt man seinem Schicksal Nein?
你该如何反抗自己的命运?
Wie kriecht man aus der eignen Haut?
又要如何冲破枷锁?
Wie kann man je ein anderer sein?
如何得到重生?
Wen soll man fragen, wenn man sich selber nicht versteht?
如果认不清自己,又能向谁去探寻?
Wie kann man frei sein, wenn man seinem eignen Schatten nie entgeht?
如果逃离不出自己的阴影,又能如何真正自由?
Wenn der Kampf vorüber ist
当你停止抗争
und dein Weg zu Ende,
孤身一人走到最后
bist du nur noch, der du bist.
你将接近自己的本真
Dann zählt nur noch, was unzerstörbar ist.
那只有坚不可摧的灵魂才得以永荣
Doch solange wir leben,
但只要我们还存留于世
ist es uns aufgegeben,
就算被弃之不顾
uns zu fragen, Tag und Nacht:
也要日夜追问自己
Wie wird man seinen Schatten los?
你要如何逃离自己的阴影?
Wie sagt man seinem Schicksal Nein?
你该如何反抗自己的命运?
Wie kriecht man aus der eignen Haut?
又要如何冲破枷锁?
Wie kann man je ein anderer sein?
如何得到重生?
Wen soll man fragen, wenn man sich selber nicht versteht?
如果认不清自己,又该向谁去探寻?
Wie kann man frei sein, wenn man seinem eignen Schatten nie entgeht?
如果逃离不出自己的阴影,又能如何真正自由?
Wie wird man seinen Schatten los?
你要如何逃离自己的阴影?
Wie können wir leben,
我们该如何生活
(Wie lässt man alles hinter sich?)
(又如何将一切抛在脑后?)
(Wie jagt man sein Gewissen fort?)
(该如何背弃自己的良心?)
solang wir nur dem Schicksal dienen?
假使我们只屈从于命运?
(Wie flieht man vor dem eignen ich?)
(要如何逃离自己?)
(Wie kann man flüchten,)
(该如何逃脱?)
Wir können nie,
我们永远不能
(wenn man sich selbst im Wege steht?)
(如果你成为了自己的阻碍?)
wir können nie
我们永远不能
nie,
永远不能
(Vor deinem Schicksal kannst du nicht fliehen!)
(你不能在自己的命运面前退缩!)
niemals vor unserm eignen Schatten fliehen!
永远不要在我们自己的阴影面前退缩!
顶一下
(12)
92.31%
踩一下
(1)
7.69%
------分隔线----------------------------