Mama: Moment! Was hast du vor?
【母亲】等等!你要去哪儿?
Constance: Ich sag ihm 'Gute Nacht'!
【小康】我去和他说声“晚安”
Gehst du mit ihm ins Bett?
【母亲】晚安说到了床上?
Werd ich von dir bewacht?
【小康】你难道要这么防着我?
Halt ihn ein bisschen kurz,
【母亲】对他玩欲擒故纵
bis er tut, was du verlangst.
直到他对你言听计从
Mach ihm so einen Trottel,
让他成为一个傻子
der nach deiner Pfeife tanzt.
只知道随着你的哨声起舞
Nein! Keine Lügen! Er mag mich sehr!
【小康】不!没有欺骗!他很喜欢我!
Und so leichter tappt er in die Falle.
【母亲】那你就更容易诱他进陷阱了
Du kannst sagen, was du sagen willst, Mama.
【小康】你可以说你想说的,母亲
Ich hor auf dich nicht mehr.
但我不会再听你的了!
Sei nicht frech, und halt den Rand!
【母亲】别不懂事,不要越界
Du undankbare Ratte, ohne Arger zu Verstand.
你这不知感恩的老鼠,胸无大志(Ehrgeiz)
Ich hab’ dich angesetzt auf ihn.
我让你去勾引他
Er ist dir nachgerannt.
他现在巴巴追在你后头了
Du hast ihn an der Angel.
他已然上钩
Los! Zieh jetzt an Land!
现在!该你收网了!
Ich will das nicht.
【小康】我不愿这么做
Er hat mich gern.
他喜欢我
Dann kann es nicht so schwer sein,
【母亲】那你做起来应该更轻松了
Ihn zum Traualtar zu zerren.
把他拖到教堂祭坛前
Ich lass ihm Zeit!
【小康】我给他时间
Das ist verkehrt!
【母亲】你这样是错的!
Ich drange nicht.
【小康】我不会逼他
Ich warte, bis er selbst die Frage stellt.
我愿意等,等他自己来跟我说
Heirate jetzt, nicht wann’s ihn gefallt.
【母亲】现在就结婚,别等他自己愿意
Wir sind glücklich ohne Ring und Traushein.
【小康】即使没有指环和结婚证(Trauschein) 我们也很幸福
Mein Gott! Bist du zu blod, um zu kapieren?
【母亲】上帝啊!你怎么傻成这样还不懂?
Wir wollen an sein Geld!
我们要的是他的钱!
Lug ihn rein. Es wird Zeit.
哄骗他!就趁现在!
Solange er ehrlich will,
只要他还真心实意,
Mach nicht umsonst die Beine breit.
就别白白大张双腿
Stell’ ich doch nicht so namlich an
我不觉得他能抵抗得了
Er friss je aus der Hand
他现在很吃你的一套(Er frisst dir aus der Hand)
Du hast ihn an der Angel
他已然上钩
Los! Zieh jetzt an Land!
现在!该你收网了!
Ich kann nicht.
【小康】我不能——
Was ich verlang, das ist nicht viel.
【母亲】我的要求并不过分
Ich will nicht.
【小康】我不愿!
Schliesslich bist du schon fast am Ziel.
【母亲】毕竟你都快要达到目的了
Nein, du verstehst mich nicht.
【小康】不,你不明白
Ich liebe ihn!
我爱他!
Ach was, bild dir nichts ein, du dumme Gans!
【母亲】哈,还是算了吧,你这只蠢鹅
Liebe? Gott, mir wird schlecht!
爱?上帝啊!我受不了了
Ich will dass er blecht!
我要的是他的钱!