Margrid: Lang wollt’ ich die Wahrheit nicht sehn
长久以来我早已不追求真相
Doch langsam fang ich an zu verstehn
但慢慢地我开始理解
Gott hört uns nicht’
既然上帝听不见我们
Wozu dann beten
那么为什么我们还要祈祷?
Recht ist, was den Mächtigen nützt
法律永远服务于强权
Wer schwach ist,ist vor keiner Willkür geschützt
弱小的人面对霸权独自承受
Wer hilflos ist
无助的人
auf den wird eingetreten
只配被踩入尘埃
Und niemand erbarmt sich
我们大声呼救
so laut wir auch schrei’n
却无人同情
Doch ich weine nicht mehr
我早已流尽泪水
Mein Herz ist erstarrt zu Stein
紧锁心扉,坚如铁石
Der Himmel ist leer
天堂里空无一人
Gottes Engel liess uns allein
上帝的天使已将我们抛弃
Nichts wird sein wie bisher
一切都不再如旧
denn ich habe verlernt zu verzeihn
仇恨深埋,不可饶恕
Ich weine nicht mehr
我早已流尽泪水
ab jetzt ball ich die Faust und sag nein
从现在起,我将紧握双拳拒绝压迫
Traurigsein ist nicht mehr genug
悲痛永远没有尽头
Wenn Schweigen klug ist
如果理智就应保持沉默
bin ich nicht länger klug
那我宁愿去当个愚人
Ich will nicht mehr
我不想再
alles ertragen
顾及这些
Wir können nur frei sein
只有解放自己
wenn wir uns befrein
我们才能获得真正的自由
Magrid & Menge: Nein, ich weine nicht mehr
我早已流尽泪水
Magrid: Mein Herz ist erstarrt zu Stein
紧锁心扉,坚如铁石
Margrid & Menge: Der Himmel ist leer
天堂里空无一人
Margrid: Gottes Engel liess uns allein
上帝的天使已将我们抛弃
Margrid & Menge: Nichts wird sein wie bisher
一切都不再如旧
Margrid: Ich habe verlernt zu verzeihn
仇恨深埋,不可饶恕
Margrid & Menge: Wir weinen nicht mehr
我们早已流尽泪水
Margrid: Nein, ich ball meine Faust und sag nein
从现在起,我将紧握双拳拒绝压迫
Margrid: Vielleicht zerstör ich mich
即使以卵击石
Doch lieber sterbe ich
比起受尽折磨孤苦
als ein hilfloses Opfer zu sein
不如以身赴死
Margrid & Menge: Wir weinen nicht mehr
我早已流尽泪水
Das Herz ist erstarrt zu Stein
紧锁心扉,坚如铁石
Der Himmel ist leer
天堂里空无一人
Gottes Engel liess uns allein
上帝的天使已将我们抛弃
Nichts wird sein wie bisher
旧时时光不能追回
denn wir haben verlernt zu verzeihn
仇恨刻骨,不可饶恕
Wir weinen nicht mehr
我们早已流尽泪水
Wir erheben die Faust und schrein: Nein
紧握双拳
Wir sagen Nein!
我们拒绝压迫!