英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 原版德语语法 » 正文

用德语学德语 第二十五课:带时间状语的现在时和第一将来时

时间:2016-09-09来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 时间状语
"Bald fahre ich in den Urlaub." -
“很快我就要去休假了。”
"Ich werde bald in den Urlaub fahren."
“我很快就会去休假了。”
In beiden Sätzen wird über Zukünftiges gesprochen.
在这两个句子中讲的都是将来的事情。
Eine einfache Möglichkeit, im Deutschen das Futur zu bilden, ist die Kombination aus werden + Infinitiv:
在德语中构成将来时的一种简单办法是werden与不定式的组合。
In der gesprochenen Sprache wird im Deutschen jedoch oft das Präsens mit einer Zeitangabe verwendet, um über die Zukunft zu sprechen.
但在口头语言中却经常使用带时间状语的现在时来讲未来。
Susanne zieht übermorgen nach Berlin.
苏珊娜后天搬家去柏林。
Carol studiert ab Herbst Medizin.
卡罗尔秋天开始在大学学习医学。
Salim beginnt in Kürze eine neue Arbeit.
萨里姆不久将开始新的工作。
Fatma und Celalettin lassen sich vielleicht schon bald einbürgern.
法特娜和策拉列丁也许很快就可以入德国籍了。 
顶一下
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴