反身动词是带有一个反身代词的动词,该动词与句子主语为同一个人或(事)物,故而在人称和数量上与主语一致,并取决于动词或介词的支配。
反身代词是人称代词的一种特殊形式,除第三人称和第二人称尊称的单复数为sich外,其他均与人称代词的相应形式相同,反身动词只有第四格和第三格。
+A +D
ich wasche mich wasche mir die Hände
du wäschst dich wäschst dir die Hände
er/sie/es/man wäscht sich wäscht sich die Hände
wir waschen uns waschen uns die Hände
ihr wascht euch wascht euch die Hände
sie/Sie waschen sich waschen sich die Hände
反身动词可分为真反身动词和假反身动词。
echte reflexive Verben 真反身动词
何谓真反身动词?真反身动词必须与反身代词连用,是一个整体。反身代词既不可省去,亦不能用另一个代词或名词替换。下列为带第四格反身代词的真反身动词:
sich befinden 位于 sich erholen 休养
sich erkundigen 打听 sich schämen 惭愧
Ich schäme mich wegen dieses Fehlers.
Da befindet sich mein Büro.
unechte reflexive Verben 假反身动词
假反身动词,即那些既可带,又可不带反身代词的动词,若带反身代词被称为反身动词,若不带反身动词即为及物动词,如:
Er wäscht sich. Die Mutter wäscht dem Kind die Hände.
Du kämmst dich. Die Friseuse kämmt die Kundin.
若主语为复数,反身动词表示相互关系,如:
Wir kennen uns schon lange. Wir helfen uns (gegenseitig彼此).
表达这种相互关系,还可用相互代词(reziprokes Pronomen)“einander”。
相互代词与反身动词在意义上相近,但不尽相同。反身动词既可表示“自己”,也可表示“相互”,而相互代词只表示“相互”。
相互代词与介词一起用则连写,如:voneinander, miteinander。
Hans und Anna treffen sich vor dem Kino.
Die beiden begrüßen einander vor dem Kino.
Später sprechen sie miteinander über den Film.
英语
日语
韩语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语

