英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语寓言 » 正文

德语寓言故事:Ein wunderlicher Hasenpfeffer

时间:2012-08-08来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语寓言故事
Thales von Milet, ein vortrefflicher Weltweiser, ging einst bei kühler Abendzeit spazieren, und im währenden Gehen beschnarchte er mit ginnendem, offnem Maul den Himmel, sagte auch bei sich selbst also: »Schau, da ist der mittlere Himmelszirkel, wodurch die Sonn stets mit feurigen Pferden durchpostiert. Dort ist das Zeichen der Waag; wer darunter geboren wird, der schickt sich zu einem Advokaten, so ein Liebhaber der Gerechtigkeit sein soll. Siehe, dort ist der Stern, Venus genannt; wer solches Gestirn in seiner Geburt hat, der schickt sich zur Keuschheit wie eine Sichel in ein Messergesteck. An demselben Ort ist der Planet Mercurius: wer dort auf die Welt kommt, aus dem kann man hauptsächlich einen Kaufmann schnitzlen; denn er wird dem Teufel ein Ohr abschwören: dies sei ein engelländisches Tüchl, wenn's schon zu Lyon in Frankreich zuhaus ist. Alldorten ist das Gestirn, so insgemein Ursa minor, der kleinere Bär, benamst wird; unter diesem Zeichen ist besser Nägel abschneiden als Ohren; denn diese nit mehr nachwachsen wie die Krebsscheren.« Indem er nun mit gen Himmel erhebten Augen stets in dieser Betrachtung fortgegangen, ist er von ungefähr gestolpert und in eine tiefe Kotlacke hineingefallen, daß die Brüh über ihm zusammengeschlagen. Das war ein seltsamer Has im Pfeffer! Nachdem er den Kopf aus dem wüsten Saubad in die Höh gehebt, hört er noch zu seinem Spott ein altes Weibl, dem die Nase behängt war mit einem wilden und häßlichen Kristall wie zur Winterszeit die Strohdächer mit Eiszapfen. Mit ihrem ohnbewaffneten Mundstuck hat sie ihn dergestalt ausgehöhnt, daß, wofern sie schon vorher keinen hohen Rucken hätte gehabt, sie sich leicht bucklet gelacht hätte. – »O Narr«, hat's da geheißen, »was willst du dich viel in die obern Ding vergaffen, siehst du doch nit mal, was vor dir.«

Du nasenwitziger Bruder Curios, du übermütige Schwester Vorwitza, du verdienst fast gleiches Prädikat und schlechten Preisnamen, wenn du so frech die obern, göttlichen Geheimnisse und Gottes unermeßliche Werke dich unterstehst durchzugrübeln. Ei, du spitzfindiger Erdschrollen, weißt du doch dasjenige nit, was vor dir ist, und mußt in vielen natürlichen Dingen dein eselsüchtiges Nescio und Ignoramus (= Das weiß ich nicht) hören lassen! 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴