英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语笑话 » 正文

德中双语笑话:圣诞夜绑架事件

时间:2016-04-22来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 圣诞
Klein Fritzchen geht vor dem Heiligen Abend in die Kirche und macht sich an der dort aufgestellten Weihnachtskrippe zu schaffen. Der Pfarrer beobachtet ihn umbemerkt dabei, sagt aber nichts. Nachdem Fritzchen wieder gegangen ist, schaut sich der Pfarrer die Krippe an und stellt fest, daß Fritzchen den Josef mitgenommen hat. Am nächsten Tag erscheint Fritzchen wieder in der Kirche. Er geht wieder zur Krippe und nimmt etwas weg. Der Pfarrer beobachtet ihn, sagt aber wieder nichts. Nachdem Fritzchen wieder gegangen ist, schaut sich der Pfarrer die Krippe an und stellt fest, daß Fritzchen die Heilige Mutter Maria mitgenommen hat. Jetzt wird´s dem Pfarrer aber zu bunt und er beschließt, Fritzchen am nächsten Tag auf frischer Tat zu ertappen. Am nächsten Tag kommt Fritzchen wieder, geht zur Krippe, nimmt allerdings nichts weg sondern legt einen Brief in die Krippe. Der Pfarrer beobachtet dies wieder und wartet erst einmal ab. Fritzchen geht wieder. Der Pfarrer geht zur Krippe, nimmt den Brief und öffnet ihn. Darin steht geschrieben: Liebes Christkind! Wenn Du mir dieses Jahr wieder kein Mountainbike zu Weihnachten schenkst, siehst Du Deine Eltern nie wieder!
 
圣诞夜前,小弗里茨走进了教堂,来到了摆放在那里的圣诞马槽前,似乎对它做了什么手脚。神父在一旁悄悄地观察着他,但什么也没有说。当小弗里茨离开时,神父看了看马槽,确信小弗里茨拿走了约瑟夫。第二天,小弗里茨又出现在了教堂里。他再次走到马槽前,拿走了什么东西。神父还是悄悄地观察着他,什么也没说。当小弗里茨离开时,神父发现小弗里茨拿走了圣母玛利亚。于是神父再也无法忍受了,决定在第二天当场抓住他。这天,小弗里茨又来了,他径直走到马槽前,却没拿走任何东西,而是在里面留了一封信。神父再一次观察着他,直到他离开。神父从马槽中取出信件,打开了它。上面写道:亲爱的圣婴!如果你今年送我的圣诞礼物不是山地车的话,你就再也别想见到你的父母了! 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴