„Hast du schon einmal gesehen, wie ein Kälbchen geboren wird?“fragt der Bauer den kleinen Fritz.
“你见过小牛出生吗?”农夫问小弗里茨。
„Nein, wie denn?“
“没有啊,是怎样的?”
„Zuerst kommen die Vorderbeine, dann der Kopf, dann die Schultern und der Körper und zum Schluss die Hinterbeine.“
“最先出来的是前脚,然后是头,接着是双肩和身体,最后是后腿。”
„Toll, und wer bastelt das dann alles wieder zusammen?“
“哇,那是谁来把他们接起来呢?”
词汇:
Kälbchen 初生幼兽,初生小牛犊
Vordebeine 前脚
Basteln 制作