英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语笑话 » 正文

德中双语笑话:小牛的出生

时间:2011-11-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德中双语笑话

  „Hast du schon einmal gesehen, wie ein Kälbchen geboren wird?“fragt der Bauer den kleinen Fritz. 

“你见过小牛出生吗?”农夫问小弗里茨。
 
 
„Nein, wie denn?“ 
“没有啊,是怎样的?”
 
 
„Zuerst kommen die Vorderbeine, dann der Kopf, dann die Schultern und der Körper und zum Schluss die Hinterbeine.“
“最先出来的是前脚,然后是头,接着是双肩和身体,最后是后腿。”
 
 
„Toll, und wer bastelt das dann alles wieder zusammen?“
“哇,那是谁来把他们接起来呢?”
 
词汇:
 
Kälbchen    初生幼兽,初生小牛犊
 
Vordebeine   前脚
 
Basteln      制作
 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴