英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语文摘 » 正文

德语阅读:相声艺术

时间:2010-04-03来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语阅读 相声

  Xiangsheng(相声), wörtlich Gesicht und Stimme, manchmal als Crosstalk übersetzt, ist die traditionelle Form eines komischen Dialogs und kam in der Qing-Dynastie (1644-1911) auf. Xiangsheng, üblicherweise von zwei Personen aufgeführt, können auch von einer Person oder einer Gruppe aufgeführt werden.

 

  Die Vorführenden machen sich mit kunstfertigen Wortspielen über ihr Gegenüber lustig oder versuchen Vorteile im Dialog zu nutzen. In diesen Wortspielereien treten Kunstfertigkeit und Witz der chinesischen Sprache besonders deutlich hervor.

  Die Ausbildung zu einem Xiangsheng-Künstler bedeutet eine große Menge harter Arbeit. Früher mussten Kinder die Xiangsheng lernen wollten im Hause ihres Meisters leben. Erst nach sieben bis acht Jahren intensiven Übens durften die talentierteren unter ihnen gemeinsam mit ihrem Meister auftreten. Bevor die jungen Künstler aber einen eigenen Stil entwickeln konnten, vergingen noch einmal rund 16 Jahre. Die meisten der Xiangsheng-Künstler, wurden in der Regel erst bekannt und begannen Wohlstand zu erlangen, wenn sie deutlich über 40 Jahre alt waren.

  Früher traten Xiangsheng-Künstler auf Tempel- und Straßenmärkten in Tianjin, Peking und anderswo auf. Bekanntere Künstler wurden zu Auftritten in Teehäusern und Theatern eingeladen.

  Die Inhalte der Dialoge beziehen sich auf alle Aspekte der chinesischen Kultur, von der Geschichte über Volksmärchen bis hin zu aktuellen sozialen Problemen. Das traditionelle Repertoire umfasst hunderte von Stücken, die normalerweise der jeweiligen Zeit und dem Publikum angepasst werden.

  Während der Kulturrevolution (1966-1976) wurde die Kunst der Xiangsheng als "dekadent" und zur "alten Gesellschaft" zugehörig kritisiert. Eine große Anzahl an Xiangsheng-Werken sind in dieser Zeit verloren gegangen.

  In den letzten Jahren ist die Anzahl der Xiangsheng-Künstler stark zurückgegangen. In den Theatern werden nur noch wenige Liveshows aufgeführt und nur die berühmtesten der Künstler werden zu Fernsehauftritten eingeladen. Aber auch dies geschieht meist nur einmal jährlich während des Frühlingsfestes.

  Das Dilemma des Xiangsheng ist dasselbe, dem sich viele Vertreter traditioneller chinesischer Volkskünste gegenüber sehen: In einer sich schnell entwickelnden Gesellschaft, in der die Menschen eine immer größere Auswahl an Unterhaltungsmöglichkeiten haben, verlieren traditionelle Kunstformen immer mehr an Attraktivität.

  Doch die junge Generation der chinesischer traditioneller Kunst hat sich viel Mühe gegeben, um das Xiangsheng von dem Publikum wieder an Beliebtheit zu gewinnen. Davon gibt es junge Xiangsheng-Künstler aus Taiwan und sogar Ausland. Dashan(大山, große Berge), aka Mark Rowswell aus Kanada ist einer der wenigen Ausländer, der sehr beliebt in China ist und auch so gut akzentfrei spricht dass die Chinesen ihn bei bloßem Zuhören nicht als solchen identifizieren können. Er wurde im Jahre 1989 als der erste ausländische Xiangsheng-Schauspieler in China genannt.

  Was den Aufschwung der Xiangsheng Kunst betrifft, muss ein Name eines Nachwuchs unbedingt erwähnt werden: Guo Degang(郭德纲). Obwohl es noch Vorwürfe gegen ihm besteht und er noch nie im Fernsehen aufgetreten ist, werden seine Auftritte in Peking trotzdem immer beliebter, besonders unter jungen Angestellten und Studenten, die ihre MP3-Spieler mit seinen Werken bestücken.

  "Traditionelle Xiangsheng sind mindestens eine halbe Stunde lang, aber die Vorführungen im Fernsehen sind nicht länger als 5 Minuten, dadurch geht der größte Teil der Geschichte verloren. Das Fernsehen ist Teil der Fastfoodkultur, aber Xiangsheng ist eine Kunstform, die von Angesicht zu Angesicht stattfindet – sie braucht Interaktion und passt nicht ins Fernsehen", meinte Guo. Deswegen hat er im Jahre 1996 beschlossen, die Deyun Xiangsheng Gesellschaft(德云社) zu gründen, um die traditionelle Kunst zurück in die Theater und Teehäuser zu bringen. Im Verlaufe der zehn Jahre nach ihrer Gründung hat die Gesellschaft zahllose Auftritte in Teehäusern in Peking organisiert. Trotz der wachsenden Beliebtheit, stellte Guo sicher, dass die Eintrittspreise niedrig bleiben, damit seine Kunstform jedem zugänglich ist. Eintrittskarten zu seinen Auftritten kosten bis heute nur 20 Yuan (2,1 Euro).

  Bedauerlicherweise ist einer der beliebtesten Xiangsheng Meister Ma Ji(马季, 1934 - 2006) durch einen Herzinfarkt am 20.12.2006 in Peking gestorben. Er galt als einen der Xiangsheng Künstler, der die traditionelle und moderne Form von Xinagsheng zusammengestellt hat. Seine Werke handeln sich um den Alltagsleben von den Chinesen sowie viele soziale Probleme werden in seiner Xiangsheng satirisch dargestellt. In seinem ganzen Leben hat er mehr als 100 Xiangsheng-Stück aufgeführt und zahlreiche Bücher in Bezug auf die Kunst Xiangsheng geschrieben.


  Hier sind einige Werke von ihm:
  《请医生》Einen Arzt suchen
  《打电话》Telefonieren
  《对春联》Duilian-Spiel
  《王金龙与祝英台》Wang Jinlong und Zhu Yintai
  《卖布头》Tüchenreste verkaufen
  《妙语惊人》Verblüffende Sprichwörter
  《女队长》Kapitänin
  《扎针》Spritzen
  《拔牙》Beim Zahnarzt
  《友谊颂》An die Freundschaft
  《高原彩虹》Regenbogen im Hochland
  《多层饭店》Restaurant mit mehreren Etagen
  《白骨精现形记》Enthüllen vom Dämon mit weißen Knochen
  《成语新篇》Traditionelle chinesische Redewendungen, neue erzählt
  《宇宙牌香烟》Zigarette mit der Marke "Universum"


  《五官争功》Konkurrenz zwischen den fünf Organe


  《特种病》Sonderkrankheit
  《训徒》Lehrling beibringen
  《一仆二主》Ein Diener mit zwei Herren
  《哥俩好》Bruderschaft

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴