英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语文摘 » 正文

德语格言警句:智慧目标

时间:2010-03-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德语格言警句

1. Zwei Dinge sind unendlich: das All und die menschliche Dummheit. Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.
 两件事是永无止境的:万能的上帝和人类的愚蠢。至于上帝是否存在我还不很确定。
2. Menschen, die bloss arbeiten, finden keine Zeit zum Traeumen. Nur wer traeumt gelangt zur Weisheit.

 埋头工作的人没空梦想。只有那些追梦的人才能有大智慧。
3.Der Mensch hat dreierlei Wege klug zu handeln: erstens durch Nachdenken, das ist das edelste; zweitens durch Nachahmen, das ist das leichteste; drittens durch Erfahrung, das ist das bitterste.

 人的行动有三种方式:第一,通过思考,这是最高贵的
 第二,通过模仿,这是最轻便的;第三,亲历亲为,这是最痛苦的
4. Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, dass er mit Fuessen getreten wird.

 变为蠕虫之后就不能抱怨被脚踩。(自食其果)
 5. Wer auf die Jagd nach einem Tiger geht, muss damit rechnen, einen Tiger zu finden.

 要打虎的人必须确定能找到老虎。(目标明确)
 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴