英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德国文化 » 正文

德国人之准时和约会

时间:2015-08-25来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 约会
Pünktlichkeit
准时
 
Die Deutschen legen auf Pünktlichkeit angeblich großen Wert. Natürlich beginnen die Sendungen im Radio oder im Fernsehen exakt um die Uhrzeit, zu der sie angekündigt sind. Genauso ist das in den meisten Fällen mit den Abfahrtszeiten von Bahnen und Bussen. Aber auch in Deutschland klappt es nicht immer mit der Pünktlichkeit.
德国人一直以注重守时著称。之声和电视节目当然是恰好在它预告的时间准点开始的。在大多数情况下火车和公交车的发车时间亦是如此。但即使是在德国,准时也不是总是能做到的。
Verabredung
约会
 
,, Gehen wir heute Abend ein Bier trinken?" oder ,, Gehen wir einen Kaffee trinken?" : Verabredungen werden oft mit dieser Umschreibung gemacht. Verabredungen in der Freizeit sollten aus Höflichkeit pünktlich wahrgenommen werden. 
“我们今天晚上一起去喝杯啤酒怎么样?”或者“我们一起去喝杯咖啡?”:约会常常以这种方式婉言表达。在空闲时间的约会出于礼貌应准时出席。 
顶一下
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴