英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 莎士比亚戏剧德语阅读 » 麦克白 Macbeth » 正文

麦克白德语阅读 Kapitel 16

时间:2016-03-08来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 麦克白
Ein Plaz vor Macbeths Schlosse.
 
Rosse, mit einem alten Mann, tritt auf.
 
Der alte Mann. Von Siebenzig Jahren her kan ich mich noch wohl besinnen, und in dieser langen Zeit hab ich fürchterliche Stunden gesehen, und seltsame Dinge: aber diese schrekliche Nacht hat alles was ich vormals gekannt habe, zu Kleinigkeiten gemacht.
 
Rosse. Ach, guter Vater, du siehst, die Himmel hangen dräuend über diesen blutigen Schauplaz herab; der Gloke nach ist's Tag, und doch dämpft finstre Nacht die wandernde Lampe; Macht es die Uebermacht der Nacht, oder die Schaam des Tages, daß dieses nächtliche Dunkel das Antliz der Erde begräbt, wann lebendes Licht es küssen sollte?
 
Alter Mann. Es ist unnatürlich, wie die That, die gethan ist. Lezten Dienstag ward ein Falke, der im Stolz seines Geschlechts thurmhoch daherschwebte, von einer mausenden Eule angefallen und getödtet.
 
Rosse. Und Duncans Pferde, (die Sache ist so gewiß als sie wunderbar ist!) diese schönen Thiere, die Zierde ihrer Gattung, wurden plözlich wild, brachen aus ihren Ställen, schossen wütend umher, und kämpften unbändig dem Gehorsam entgegen, als ob sie einen Krieg mit dem Menschen fuhren wollten.
 
Alter Mann. Man sagt, sie hätten einander ausgefressen.
 
Rosse. Das thaten sie; kaum traute ich meinen eignen Augen, aber ich sah es selbst.
 
Macduff zu den Vorigen.
 
Hier kommt der wakere Macduff. Wie geht die Welt, Sir?
 
Macduff. Wie, seht ihr's nicht?
 
Rosse. Weiß man, wer die That gethan hat?
 
Macduff. Sie, die Macbeth erschlug.
 
Rosse. Götter! was für einen Vortheil konnten sie davon erwarten?
 
Macduff. Sie waren bestochen; Malcolm und Donalbain, des Königs Söhne, sind heimlich entflohen, und haben sich dadurch der That verdächtig gemacht.
 
Rosse. Immer wider die Natur – – Unselige Herschsucht, daß du gegen den Ursprung deines eignen Lebens dich empören kanst! – – also wird vermuthlich die Crone auf Macbeth fallen.
 
Macduff. Er ist würklich ausgerufen, und zur Crönung nach Scone abgegangen.
 
Rosse. Wo ist Duncans Leiche?
 
Macduff. Nach Colmes-Hill gebracht, der geheiligten Gruft, wo die Gebeine seiner Väter ruhen.
 
Rosse. Geht ihr nach Scone?
 
Macduff. Nein, Vetter, ich will nach Fife.
 
Rosse. Gut, so will ich dahin.
 
Macduff. Wohl, ich wünsche, daß ihr die Sachen dort nach Wunsch antreffet; lebet wohl! Leicht können uns unsre alten Röke bequemer gesessen haben, als die neuen!
 
Rosse. Lebet wohl, Vater.
 
Alter Mann. Gottes Segen geh mit euch, und mit allen, die gern aus Bösem Gutes, und aus Feinden Freunde machten! 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴