英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语童话故事 » 正文

一千零一夜:Die tugendhafte Frau

时间:2018-06-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 一千零一夜 Frau
Man erzählt ferner: Unter den Söhnen Israels lebte eine tugendhafte Frau, die jeden Tag ins Gebethaus ging und zuvor in einem Garten neben dem Bethause sich wusch. Eines Tages kamen zwei Männer, die Aufseher diese Gartens, zu ihr und wollten sie zur Sünde verleiten. Als sie sie abwies, sagten sie ihr: "Wenn du uns widerstehst, so klagen wir dich als eine Buhlerin an." Die Frau sagte: "Gott wird mich gegen eure Bosheit schützen." Da öffneten die Männer die Gartentüre und machten Lärm. Als Leute herbei liefen und fragten, was es gäbe, sagten sie: "Wir haben diese Frau bei einem jungen Mann ertappt, der uns aber entlaufen ist." Die Frau wurde nach dem damaligen Gesetze drei Tage lang eingesperrt, um dann gesteinigt zu werden, und die zwei Männer kamen jeden Tag zu ihr, legten ihre Hand auf der Frau Haupt und sagten: "Gelobt sei Gott, der an dir Rache nimmt!" Als man sie steinigen wollte, folgte ihr Daniel, der damals zwölf Jahre alt war und hier sein erstes Wunder ausübte. Er sagte : "Übereilt euch nicht, lasset mich die Wahrheit untersuchen." Man errichtete ihm einen Thron; er setzte sich darauf, trennte die beiden Männer - er war der Erste, der die Zeugen von einander absonderte - und fragte Jeden, was er gesehen. Nachdem Beide dieselbe Tat bezeugten, fragte er, wo diese Tat begangen worden. Da antwortete der Eine: "Unter einem Quittenbaum im östlichen Teile des Gartens," und der Andere: "Unter einem Apfelbaum im westlichen Teile des Gartens." Die Frau stand indessen, Augen und Hände zum Himmel gehoben, ihn um Rettung anflehend da. Da ließ Gott einen Donnerschlag die beiden Männer treffen, und die Unschuld der Frau ward klar. Das ist die erste öffentliche Handlung des Propheten Daniel. 

Sie wiesen ihn zurecht und predigten ihm, aber er hörte sie nicht an und ließ sie fortreisen. Er kehrte dann an den Flecken zurück, setzte sich an die Türe des Ladens jener Christin, und als sie ihn fragte, was er wolle, gestand er ihr seine Liebe. sie wendete sich von ihm weg, er aber blieb drei Tage vor der Türe sitzen, ohne etwas zu essen, noch zu trinken, und sah immer der Christin in's Gesicht. Als sie sah, dass sie den Fremden nicht los werden konnte, ging sie zu ihren Leuten und erzählte es ihnen. Diese hetzten den Jungen des Fleckens gegen ihn, sie warfen mit Steinen nach ihm, die ihm fast die Rippen zerschlugen, aber dennoch wich der Fremde nicht von der Stelle. Schon hatten die Einwohner des Fleckens beschlossen, ihn zu töten, als mir Kunde davon ward. Ich ging sogleich zu ihm und fand ihn auf die Erde hingestreckt, ich wischte das Blut von seinem Gesichte ab, trug ihn in's Kloster und pflegte seine Wunden vierzehn Tage lang. Sobald er dann wieder im Stande war zu gehen, verließ er das Kloster und setzte sich wieder vor die Türe des Bäckerladens, um die schöne Christin anzusehen. Als sie ihn wieder bemerkte, ging sie zu ihm und sagte: "Bei Gott, du hast mich gerührt; willst du meinen Glauben annehmen, so heirate ich dich." Der Jüngling antwortete: "Bewahre mich Gott, dass ich den Monotheismus mit dem Polytheismus vertausche!" Da sagte sie: "Komm mit mir in mein Haus, umarme mich und ziehe dann weiter mit deinem Glauben." Aber der Jüngling antwortete: "Ich kann nicht zwölf Jahre der Tugend und Enthaltsamkeit für die Lust eines Augenblickes hingeben." - "So verlasse mich denn," versetzte die Christin. - "Das vermag mein Herz nicht." - Die Christin wendete sich wieder von ihm weg, und die Jungen des Fleckens kamen und warfen ihn mit Steinen, dass er auf sein Gesicht fiel und rief: "Gott, der den Koran vom Himmel gesandt, ist mein Herr, er lässt den Frommen nicht ohne Lohn." Als ich das Lärmen hörte, lief ich wieder aus dem Kloster zu dem Jüngling, jagte die Buben fort und hob ihn von der Erde auf. Da hörte ich wie er sagte: "O Gott, vereinige mich mit ihr im Paradiese!" Ich wollte ihn dann in's Kloster tragen lassen, aber er starb, ehe er es erreichte. Da ließ ich vor dem Flecken ein Grab bauen und beerdigte ihn dort. Um Mitternacht hörte man auf einmal die Christin so laut schreien in ihrem Bette, dass alle Bewohner des Fleckens sich zu ihr drängten, um zu hören, was ihr zugekommen. Da erzählte sie: "Als ich schlief, kam der Muselmann zu mir, der heute gestorben ist, und fasste meine Hand und führte mich in's Paradies; als ich aber an die Pforte des Paradieses kam, ließ mich der Wächter nicht hinein, indem er sagte: Das Paradies bleibt den Abtrünnigen verschlossen. Da bekehrte ich mich vor ihm zum Islamismus und ging mit ihm hinein, hier sah ich Paläste und Gärten, so schön, dass ich sie euch nicht beschreiben kann. Endlich führte er mich in einen großen Palast und sagte: Dieser Palast von Edelsteinen ist für uns bestimmt, ich werde nicht eher hineingehen, bis du bei mir bist, und so Gott will, wird dies in fünf Tagen geschehen. Dann streckte er die Hand nach einem Baume aus, der vor der Türe des Palastes stand, pflückte zwei Äpfel von demselben und sagte: Iss den einen und bewahre den andern für den Prior des Klosters auf. Ich aß den einen und fand ihn so schmackhaft, wie ich noch keinen gegessen. Sodann ergriff er wieder meine Hand und führte mich in meine Wohnung." Ich nahm dann - so fuhr der Diener Gottes fort - den einen Apfel aus ihrer Tasche, und er leuchtete in der dunklen Nacht, wie ein Stern, es war eine Frucht, wie man keine ähnliche auf dieser Welt sieht. Ich nahm ein Messer und zerschnitt ihn in so viele Teile, dass jeder meiner Gefährten im Kloster ein Stück davon bekam, und wir haben nie einen feineren Geschmack noch einen edleren Geruch gefunden, als dieser Apfel hatte; wir dachten: das ist gewiss Satans Werk, der sie von ihrem Glauben abtrünnig machen will. Die Verwandten der Christin führten sie dann nach Hause, aber sie wollte weder Speise noch Trank zu sich nehmen, bis in der fünften Nacht, da stand sie auf, ging auf das Grab des Jünglings, warf sich dort hin und starb, ohne das ihre Leute etwas davon wussten.
 
Am folgenden Morgen kamen zwei alte Muselmänner in den Flecken mit härenen Kleidern, auch zwei alte Frauen waren bei ihnen, eben so gekleidet, und sagten: "O ihr Bewohner des Fleckens! Gott der Erhabene hat eine seiner Heiligen unter euch als Muselmännin sterben lassen, wir kommen, um sie als solche zu beerdigen." Aber die Bewohner des Fleckens, welche nach langem Suchen endlich die Christin tot auf dem Grabe des Muselmannes fanden, sagten: "Die gehört uns, sie ist in unserm Glauben gestorben und wir wollen sie beerdigen." Die Alten behaupteten hingegen, sie sei als Muselmännin gestorben. Nach langem Streit sagte endlich einer der Alten: "Wollt ihr euch überzeugen, dass sie als Muselmännin gestorben, so lasset alle vierzig Priester aus dem Kloster kommen, um sie von Grabe wegzubringen; vermögen sie es nun, so gebe ich zu, dass sie als Christin beerdigt werde. Bringen sie sie aber nicht von der Stelle, dann möge Einer von uns es versuchen, sie wegzuziehen, und gelingt es ihm, so dient es als Beweis, dass sie als Muselmännin gestorben." Die Bewohner des Fleckens waren mit dieser Probe zufrieden und ließen sogleich die vierzig Klosterbrüder kommen, um sie wegzutragen, aber sie konnten es nicht. Zwar nahmen sie ein sehr starkes Seil, und banden es um ihren Körper und zogen mit aller Kraft daran, aber das Seil zerriss, zuletzt versuchten sogar noch alle Bewohner des Fleckens, sie wegzutragen, aber dennoch brachten sie sie nicht von der Stelle. Endlich sagten sie einem der Alten: "Nun versuche du es, sie wegzutragen." Er näherte sich ihr, fasste ihren Oberrock und sagte: "Im Namen Gottes des Barmherzigen, des Allmilden!" nahm sie auf den Arm und trug sie in eine Höhle dort in der Nähe; die zwei alten Frauen wuschen sie und hüllten sie in ein Todengewand, und beerdigten sie neben dem Grabe des Jünglings. Wir alle - fuhr der Diener Gottes fort - sahen dies mit unsern Augen. Als wir daher allein unter einander waren, sagte Einer zum Andern: "Es ist unsre Pflicht, die Wahrheit anzuerkennen, die sich uns so klar offenbart hat. Wie können wir einen sichern Beweis für die Echtheit des islamitischen Glaubens fordern, als den, den wir mit eigenen Augen gesehen?" Ich bekehre mich daher zum Islamismus mit allen Priestern des Klosters und allen Einwohnern des Fleckens. Wir schickten dann nach Djezireh und ließen um einen frommen Lehrer bitten, der uns mit den Grundsätzen des Islams und der Art und Weise des Gottesdienstes bekannt machte, und so leben wir nun im schönsten Segen. Gott sei gelobt und gepriesen!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴