英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德语童话故事 » 正文

一千零一夜:Nuschirwan und das vorsichtige Mädchen

时间:2018-06-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 一千零一夜
Es wird auch erzählt: Der gerechte König der Perser, Chosru Nuschirwan, ritt einst auf die Jagd und blieb allein hinter seinen Soldaten, die ihn begleiteten, zurück. Da er dürstete, ging er auf eine Hütte, die er in der Nähe vor sich sah, zu, hielt vor der Türe und forderte Wasser zum Trinken. Ein Mädchen, das an der Türe stand, ging schnell ins Haus, presste ein Zuckerohr aus, mischte dessen Saft mit Wasser und brachte es dem König in einem Becher. Der König bemerkte etwas Spreu im Wasser und trank sehr langsam. Als er getrunken hatte, sagte er zu dem Mädchen: "Dein Wasser ist sehr gut, wenn es nur etwas klarer gewesen wäre." Da sagte das Mädchen. "Das habe ich absichtlich getan, denn ich bemerkte, dass du recht durstig bist, und fürchtete, du möchtest zu schnell trinken und dir schaden, darum warf ich etwas Spreu hinein." Nuschirwan erstaunte über diese Antwort und erkannte daran ihren Verstand und ihre Klugheit.
Nuschirwan fragte dann: "Wie viele Zuckerrohre hast du ausgepresst zu diesem Wasser?" - "Ein einziges," antwortete das Mädchen. Nuschirwan erstaunte darüber und ließ sich die Steuerregister diese Dorfes bringen, und als er sah, dass es eine sehr geringe Steuer bezahlte, dachte er: Das ist viel zu wenig für einen Ort, der einen so guten boden hat, dass man aus einem Zuckerrohr einen Becher voll Zuckerwasser machen kann, und beschloss, sobald er nach Hause kommen würde, seine Steuer erhöhen zu lassen. Einige Zeit nachher kam er wieder in das Dorf, und hielt wieder vor derselben Hütte an und bat um Wasser. Das Mädchen erkannte ihn wieder und lief ins Haus, um ihm zu trinken zu holen, aber sie blieb lange weg. Da fragte sie Nuschirwan: warum sie so viele Zeit brauche, sie möchte doch ein wenig eilen. Das Mädchen antwortete: "Heute gibt ein Zuckerrohr nicht Saft genug, ich habe schon drei Zuckerrohre ausgepresst, und noch genügt es nicht." - "Woher kommt dies?" fragte der König. "Daher," antwortete das Mädchen, "weil uns der Sultan nicht mehr so gut ist, denn sobald des Sultans Wohlwollen sich von einem Orte abwendet, nimmt auch dessen Segen und Glück ab." Nuschirwan lachte, ließ die Steuer diese Ortes wieder herabsetzen, und war von dem Geiste und der Beredsamkeit diese Mädchens so hingerissen, dass er es heiratete.  
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴