Eine reiche Witwe hat einen guten Hausarzt. Er bemüht sich sehr um ihre Gesundheit. Wenn ihr etwas fehlt, muss sie nur anrufen. Er kommt sofort, auch wenn sie nur ein wenig Kopfschmerzen hat. Wenn er ihr Medikamente verschreibt, überlegt er lange. Die Dame freut sich, weil sie so einen gewissenhaften Arzt hat. Und er sagt ihr bei jeder Gelegenheit, dass sie nur so gesund ist, weil sie einen so guten Arzt hat.
一个很有钱的寡妇有一个很好的家庭医生。他努力照顾着寡妇的健康。当她感到不舒服时,只需要打电话给医生就行了。即使她只是有点轻微的头痛,医生也会马上赶来。每当医生开药时,他总是考虑很久。寡妇很高兴自己有这么好的医生。而他一有机会就跟寡妇说,她这么健康是因为她拥有像自己这么好的医生。
Aber die reiche Witwe ist sehr alt, und eines Tages stirbt sie plötzlich.Sie hat keine Kinder. Darum hofft der Arzt, dass er etwas Schönes von ihr erbt. Sie hat ihm einmal gesagt, dass sie einen Testament gemacht hat. Und tatsächlich steht in dem Testament, dass der Arzt eine hübsche kleine Truhe bekommen soll-mit Inhalt!
但是富有的寡妇年纪已经很大了,有一天她突然死了。她没有孩子。所以医生希望他能继承寡妇的遗产。寡妇曾跟他说过,她立了遗嘱。而事实上在遗嘱上注明,医生将得到一个漂亮的装有东西的小箱子!
[en]Der Arzt bekommt die hübsche Truhe und ist schon sehr gespannt, was darin ist. Aber er ist sehr überrascht, als er den Inhalt sieht: In der Truhe liegen alle Medikamente, die er seiner Patientin in den letzten zehn Jahren verschrieben hat![/en
]医生得到了漂亮的箱子并十分兴奋地想知道箱子里装了什么。但当他看到箱子里的东西时,他很惊讶:箱子里装了近十年来所有他开给寡妇的药!