英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

德语故事(带翻译):藏匿的财宝

时间:2016-02-24来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 财宝
Familie Schulze hat ein kleines Häuschen mit Garten gemietet. Nun will Herr Schulze im Garten Erdbeeren pflanzen. Die Kinder sollen den ganzen Sommer über Freunde haben, denkt er, und er fängt an, den boden umzugraben.
Schulze一家租了一幢带有花园的小房子。现在Schulze先生想要在花园里种草莓。他想,孩子们整个夏天应该有个伴,然后他开始松土了。
 
Plötzlich sieht er zu seinen Füßen etwas glitzen: ein Markstück! Erfreut steckt er es ein, und schon einen Augenblick später stößt er wieder auf Geld: ein Fünfmarkstück, dann zwei Fünfzigpfennigstücke. 
,, Komisch, da muss jemand Geld vergraben haben", sagt Herr Schulz zu seiner Frau. ,, Ich bin gespannt, ob ich noch mehr finde."
突然他看见在他脚边有东西在闪闪发光:一个一马克的硬币!他高兴地将硬币装入了口袋,一眨眼的功夫他又挖到钱了:一个五马克的硬币,然后又是两个五十芬尼的硬币。“奇怪,一定有人将钱藏在这里”,Schulze先生对他的太太说道。“我很好奇,我还能不能挖到更多的钱。”
 
Dann richtet er sich einen Augenblick auf und streckt sich. Er ist an dieser Arbeit nicht gewöhnt, der Rücken tut ihm weh. Da merkt er plötzlich, dass etwas an seinem Bein entlanggleitet. Und jetzt weißt er auch, dass hier kein Schatz verbogen ist und dass hier auch keine Diebe ihre Beuge vergraben haben. 
Freundlich sagt er zu seiner Frau:,, Kannst du mir vielleicht heute abend die Hosentaschen flicken? Sie hat ein Loch."
然后他站起来并伸了个懒腰。他并不习惯于做这样的工作,他感到背痛。突然他发现有东西沿着他的腿往下掉。现在他知道,没有宝物藏在这里也没有小偷在这里埋藏赃物。他高兴地对他的妻子说:“你今天晚上能帮我缝一下裤子口袋吗?里面有个洞。” 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴