英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

德语故事(带翻译):我是谁 Wer bin ich?

时间:2016-02-14来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签:
Wer bin ich?
我是谁?
„Wer bin ich?“, fragte ein Schüler den weisen Lehrer. „Du bist, was du denkst“, antwortete der Weise. „Ich will es dir anhand einer kleinen Geschichte verdeutlichen.“ Und er begann zu erzählen.
“我是谁?”一个学生问富有智慧的老师。“你是你所想。”智者回答道。“给你讲个小故事你便会明白。”于是,他开始讲那个故事。
Eines Abend bei Sonnenuntergang waren von der Stadt aus zwei Menschen auf der Stadtmauer zu sehen, die sich umarmten.
一天夕阳西下时,可以看到城墙下有两个人相拥在一起。
„Das sind zwei Liebende“, denkt der betrübte Mensch.
“那是两个关系亲密的人。”阴郁悲伤的人这样想。
„Das sind zwei alte Freunde, die sich nach langer Zeit wieder gefunden haben“, denkt der einsame Mensch.
“那是两个久别重逢的老朋友。”孤独的人这样想。
„Das sind zwei Händler, die ein Geschäft abgeschlossen haben“, denkt der geldgierige Mann.
“那是两个商人,刚刚敲定了一笔生意。”贪财的人这样想。
„Das sind ein Vater, der seinen Sohn umarmt, der gerade aus dem Krieg zurückgekehrt ist“, denkt die zartfühlende Frau.
“那是一个父亲在拥抱他刚从战场回来的儿子。”情感细腻的女人这样想。
„Das ist eine Tochter, die ihren Vater umarmt, der von einer Reise zurückgekehrt ist“, denkt ein Mann, der um seine verstorbene Tochter trauert.
“那是一个女儿在拥抱她刚刚旅行归来的父亲。”一位仍在为女儿的逝去而悲痛的父亲这样想。
„Das sind zwei Verliebte“, denkt der junge Mann, der von der Liebe träumt.
“那是一对恋人。”渴望爱情的小伙子这样想。
„Das sind zwei Männer, die auf Leben und Tod kämpfen“, denkt der Mörder.
“那是两个在与生死搏斗的男人。”杀人犯这样想。
„Wer weiß, warum die sich umarmen“, denkt der Mann ohne Gefühle.
“谁知道那俩人为什么互相拥抱啊。”冷漠的男人这样想。
„Wie schön, zwei Personen zu sehen, die sich umarmen“, denkt der Priester.
“能看到两个人互相拥抱,多美好啊。”牧师这样想。
Und als der weise Lehrer seine Geschichte beendet hatte, fügte er hinzu: „Jeder Gedanke verrät dir, wer du bist.“
智慧的导师讲完了故事,补充道:“每一个想法都透露着你是怎样一个人。” 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴