Wir stricken unser Leben. Die einen stricken liebevoll und sorgsam, andere mühevoll und ungern.
我们编织自己的人生。一些人愉快、小心翼翼地编织着,另一些人疲惫、不情愿地编织着。
Oft ist das komplizierte Muster vorgegeben und muss mit viel Konzentration bewältigt werden. Manche Strecken werden mühelos und freudig geschafft. Freundliche Farben, auch bunt gemischt wechseln mit grau ab. Auch die Qualität wechselt: mal weich und flauschig, mal hart und kratzig.
有时会出现复杂的图案并且需要全神贯注才能完成。有些地方则可以轻松愉快地解决。悦目的颜色,也可以是彩色和灰白的交替出现。材质也会有所变化:时而柔软厚实时而硬板粗糙。
Es kommt auch vor, dass Maschen von der Nadel fallen, manchmal auch aus Versehen. Dann entstehen plötzlich Löcher, und das Muster wird unvollständig.
有时会因为疏忽而漏了一针。然后突然出现了空隙,整个图案就不完整了。
Es kann auch sein, dass der Faden reisst und neu angesetzt werden muss. Wir kennen das: neu anfangen. Es kann auch vorkommen, dass wir das Strickzeug in die Ecke werfen, um es dann doch wieder hervorzuholen.
有时也有可能是线断了必须重新接上。我们知道这就是:重新开始。还有可能是我们将针织工具扔到角落,为了重新去捡起它。
Es wird für uns Menschen immer ein Geheimnis bleiben, wieviel Lebensfaden uns noch zu verstricken bleibt.
对于我们人类来说,还有多少人生之线有待去编织,这始终是一个秘密。
Wir haben die Nadeln in unserer Hand. Technik, Muster und Werkzeug können wir wechseln ...!
针在我们手中。技术、图案和工具则可以由我们自己选择!