英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德汉双语故事 » 正文

中德双语故事:Herr Keuner系列故事-K先生最喜爱的动物

时间:2015-02-02来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Herr Keuner 动物
Als Herr K. gefragt wurde, welches Tier er vor allen schätze, nannte er den Elefanten und begründete dies so: Der Elefant vereint List mit Stärke. Das ist nicht die kümmerliche List, die ausreicht, einer Nachstellung zu entgehen oder ein Essen zu ergattern, indem man nicht auffällt, sondern die List, welcher die Stärke für große Unternehmungen zur Verfügung steht. Wo dieses Tier war, führt eine breite Spur. Dennoch ist es gutmütig, es versteht Spaß. Es ist ein guter Freund, wie es ein guter Feind ist. Sehr groß und schwer, ist es doch auch sehr schnell. Sein Rüssel führt einem enormen Körper auch die kleinsten Speisen zu, auch Nüsse. Seine Ohren sind verstellbar: Er hört nur, was ihm paßt. Er wird auch sehr alt. Er ist auch gesellig, und dies nicht nur zu Elefanten. Überall ist er sowohl beliebt als auch gefürchtet. Eine gewisse Komik macht es möglich, daß er sogar verehrt werden kann. Er hat eine dicke Haut, darin zerbrechen die Messer; aber sein Gemüt ist zart. Er kann traurig werden. Er kann zornig werden. Er tanzt gern. Er stirbt im Dickicht. Er liebt Kinder und andere kleine Tiere. Er ist grau und fällt nur durch seine Masse auf. Er ist nicht eßbar. Er kann gut arbeiten. Er trinkt gern und wird fröhlich. Er tut etwas für die Kunst: Er liefert Elfenbein.
 
当K先生被问到他最喜欢的动物时,他回答说是大象,并给出了以下理由:大象集计谋与力量与一身。它不仅仅只是将自己的计谋用在耍一些无关紧要的小聪明来摆脱追捕或者获得食物,而是将自己强大的力量用在更伟大的事业上。这些动物经过的地方,会留下大片的印记。尽管如此,它拥有良好的品性,懂得愉悦。它能成为好朋友,也可以是一位值得尊敬的对手。虽然是庞然大物,但它很快。它的象鼻能指引着巨大的身躯去寻找最微小的食物,即使是坚果。它的耳朵是可以调节的:它只会倾听适合自己的声音。它也会变得苍老。它也喜爱交际,并且不仅限于大象这一物种之内。它到处都很受欢迎,同时又被人所畏惧。稍带调侃地说,它甚至还会被人尊敬。它有厚实的皮肤,即使是尖刀也会为之断裂。然而,它的性情柔和。它会伤心。它会愤怒。它喜欢跳舞。它会死在丛林之中。它爱孩子,还有其他的小动物们。它的肤色是苍白的,只有它巨大的体型会引人注目。它是不能食用的。它能很好地工作。它喜欢喝水,并且会因此觉得快乐。它还为艺术做出贡献:它为我们提供象牙。 
顶一下
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴