英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语故事 » 德文故事:意大利童话 » 正文

Die drei Gänse

时间:2017-02-20来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: drei
Drei Gänse waren auf einem Jahrmarkte gewesen und kehrten mit den eingekauften Sachen nach Hause zurück. Aber sie mussten durch einen Wald gehen und auf dem Wege überraschte sie die Nacht. Da beriethen sie, was zu thun sei; "wir arme Gänse können heute unsere Wohnung nicht mehr erreichen — was fangen wir nur an, um uns vor dem Wolfe zu schützen?" Sie beschlossen sich Häuser zu bauen und sie bauten sich jede ein besonderes, die erste aus Stroh, die zweite aus Holz, die dritte aus Eisen.
 
In der Nacht kam der Wolf und ging zuerst vor das Häuschen aus Stroh. "Liebe Gans", rief er, "mache mir auf, sonst blas' ich dein Haus über den Haufen!" Die Gans öffnete nicht, der Wolf blies ihr Haus um und verschluckte sie. 
 
Dann ging er vor das Haus der zweiten Gans und sagte: "Liebe Gans, mache mir auf, sonst werf ich dein Haus um!" Als die Gans nicht aufmachte, warf er ihr Haus um und verschlang sie ebenfalls.
 
Darauf ging er vor das Haus der dritten, welches von Eisen war, und sagte wieder: "Liebe Gans, mache mir auf, sonst schlag" ich dein Haus zusammen!" Die Gans aber öffnete nicht. Da ward der Wolf zornig und schlug auf das Haus los; das Haus brach nicht, aber er schlug sich einen Fuss ab. Nun hinkte er auf drei Beinen zu einem Schlosser und liess sich einen eisernen Fuss ansetzen. Sodann kehrte er wieder zum Hause der Gans zurück und bat sie um Einlass, aber die Gans lachte nur und that nicht auf. Da ward er gelassen und sann auf List. "Ei, liebe Gans, lass mich mir auf einen Augenblick hinein, ich möchte mir eine Suppe kochen, ich habe so grossen Hunger!" So sprach er flehentlich, allein die Gans erwiederte: "Aufmachen kann ich dir nicht, lieber Wolf, aber ein gutes warmes Süppchen will ich dir wol kochen, sollst dran deine Freude haben." Sie ging, schürte ein Feuer an und hing einen Kessel voll Wasser darüber, bis es siedend heiss war. Dann trat sie zum Fenster und rief hinab: "Nun, lieber Wolf, sperre den Rachen nur recht weit auf, das Süppchen ist fertig, ich giess' es dir hinab." Der Wolf sperrte den Rachen weit auf und die Gans schüttete das siedend heisse Wasser hinab, so dass der Wolf ganz verbrüht wurde und jämmerlich verendete. Nun ging sie hinaus, riss ihm den Leib auf und befreite ihre Schwestern, welche noch lebten und fröhlich heraus sprangen. Und sie kamen alle drei wolbehalten nach Hause. — 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴