英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » 德语小说:狼子 Wolfsblut » 正文

德语小说:Wolfsblut-Der Bund mit dem Menschen

时间:2011-02-12来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Menschen

Der Dezember war zur Hälfte verstrichen, als der Graue Biber mit seiner Frau Klukutsch und seinem Sohn Mitsah den Mackenzie hinaufzog. Den einen Schlitten kutschierte er selbst, den anderen, kleineren, führte Mitsah. Das Gespann war dessen ganzer Stolz, weil er das Gefühl hatte, damit die Arbeit eines erwachsenen Mannes zu verrichten. Es bestand aus jungen Hunden, und er lernte dabei, diese abzurichten und zu lenken.

Wolfsblut hatte gesehen, wie die Hunde der Indianer im Gespann gingen. Deshalb nahm er es nicht übel, als man ihn zum ersten Mal anspannte. In dem Gespann gingen sieben junge Hunde. Man legte ihnen um den Nacken ein mit Moos wattiertes Halsband, woran ein Riemen befestigt war, der um die Brust und über den Rücken ging. Daran war ein Strick gebunden, der bei allen Hunden eine unterschiedliche Länge hatte. Der Unterschied betrug mindestens die Körperlänge eines Hundes, was verhinderte, dass sich die Hunde anfallen. Wollte doch ein Hund seinen Vordermann anfallen, so musste er schneller laufen, was dazu führte, dass auch der Angegriffene schneller lief. Aber kein Hund konnte den anderen einholen. Wollte ein Hund einen anderen, an einem kürzeren Strick angebundenen, angreifen, so musste er sich umwenden und befand sich sowohl dem Angegriffenen als auch der Peitsche des Menschen ausgeliefert.

Mitsah besaß viel von der Schlauheit seines Vaters. Er hatte früher beobachtet, dass Liplip, der jetzt ihm gehörte, Wolfsbluts Feind war. Nun nahm er Rache an ihm, indem er ihn an den längsten Strick band. Zwar wurde Liplip dadurch zum Führer, was scheinbar eine Ehre war, aber in Wirklichkeit wurde er von den anderen gehasst und verfolgt. Da er an dem längsten Strick zog, kam es den anderen immer so vor, als liefe er vor ihnen weg. Und dieser Anblick eines fliehenden Hundes erzeugte in ihnen das Verlangen, ihm nachzurennen.

Von dem Augenblick an, wo der Schlitten losfuhr, jagte also das Gespann hinter Liplip her. Zuerst versuchte er zornig, sich zu seinen Verfolgern umzuwenden, aber da bekam er Mitsahs Peitsche zu spüren. Daher blieb ihm nichts anderes übrig, als den Strick straff zu halten und die Beine aus dem Bereich der Zähne seiner Verfolger zu bringen.

Die Arbeit gefiel Wolfsblut. Er war treu zu den Menschen, die er inzwischen als seine Herren anerkannt hatte. Er arbeitete fleißig und war gehorsam.

Sein Verhältnis zu den anderen Hunden blieb aber feindselig. Er hatte nie mit ihnen gespielt, er verstand darum nur mit ihnen zu raufen, wobei er hundertfach die Bisse zurückgab, die er früher empfangen hatte. Er zwang die Hunde, ihn zu achten. Unter sich konnten sie tun, was sie wollten, aber sie mussten ihn in seiner Abgesondertheit in Ruhe lassen, ihm aus dem Wege gehen und wenn es ihm einfiel, sich kurz unter sie zu mischen, seine Überlegenheit anerkennen. Wer es sich einfallen ließ, ihm mit steifen Beinen entgegen zu gehen, ihm die Zähne zu zeigen oder das Haar zu sträuben, der konnte darauf gefasst sein, mit unbarmherziger Grausamkeit angegriffen und zur Vernunft gebracht zu werden.

Er war ein fürchterlicher Tyrann und seine Macht unbeugsam wie Stahl. Nicht umsonst war er in der Kindheit dem mitleidlosen Kampf ums Dasein ausgesetzt gewesen, als er und die Mutter allein und ohne Hilfe sich durchschlagen und in der feindseligen Umgebung der Wildnis das Leben fristen mussten.

Die Monate verstrichen. Die Fahrt des Grauen Biber ging immer weiter. Wolfsbluts Kräfte wuchsen durch die unaufhörliche Arbeit vor dem Schlitten.

 

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴