英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语小说 » 歌德:浮士德 Faust » 正文

Faust:Walpurgisnacht-7

时间:2023-04-28来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Walpurgisnacht

FAUST.

Ach! mitten im Gesange sprang

Ein rotes Mäuschen ihr aus dem Munde.

 

MEPHISTOPHELES.

Das ist was Rechts! das nimmt man nicht genau;

Genug, die Maus war doch nicht grau.

Wer fragt darnach in einer Schäferstunde?

 

FAUST.

Dann sah ich—

 

MEPHISTOPHELES.

Was?

 

FAUST.

Mephisto, siehst du dort

Ein blasses, schönes Kind allein und ferne stehen?

Sie schiebt sich langsam nur vom Ort,

Sie scheint mit geschloßnen Füßen zu gehen.

Ich muß bekennen, daß mir deucht,

Daß sie dem guten Gretchen gleicht.

 

MEPHISTOPHELES.

Laß das nur stehn! dabei wird’s niemand wohl.

Es ist ein Zauberbild, ist leblos, ein Idol.

Ihm zu begegnen, ist nicht gut.

Vom starren Blick erstarrt des Menschen Blut,

Und er wird fast in Stein verkehrt;

Von der Meduse hast du ja gehört.

 

FAUST.

Fürwahr, es sind die Augen einer Toten,

Die eine liebende Hand nicht schloß.

Das ist die Brust, die Gretchen mir geboten,

Das ist der süße Leib, den ich genoß.

 

MEPHISTOPHELES.

Das ist die Zauberei, du leicht verführter Tor!

Denn jedem kommt sie wie sein Liebchen vor.

 

FAUST.

Welch eine Wonne! welch ein Leiden!

Ich kann von diesem Blick nicht scheiden.

Wie sonderbar muß diesen schönen Hals

Ein einzig rotes Schnürchen schmücken,

Nicht breiter als ein Messerrücken!

 

MEPHISTOPHELES.

Ganz recht! ich seh es ebenfalls.

Sie kann das Haupt auch unterm Arme tragen,

Denn Perseus hat’s ihr abgeschlagen.

Nur immer diese Lust zum Wahn!

Komm doch das Hügelchen heran,

Hier ist’s so lustig wie im Prater

Und hat man mir’s nicht angetan,

So seh ich wahrlich ein Theater.

Was gibt’s denn da?

 

SERVIBILIS.

Gleich fängt man wieder an.

Ein neues Stück, das letzte Stück von sieben.

So viel zu geben ist allhier der Brauch,

Ein Dilettant hat es geschrieben

Und Dilettanten spielen’s auch.

Verzeiht, ihr Herrn, wenn ich verschwinde

Mich dilettiert’s, den Vorhang aufzuziehn.

 

MEPHISTOPHELES.

Wenn ich euch auf dem Blocksberg finde,

Das find ich gut; denn da gehört ihr hin. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴