英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 电视剧学德语:老友记 » 正文

电视剧学德语:老友记-吐糟家人

时间:2014-08-25来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 家人
Joey: Sind eure Eltern wirklich so schlimm?
 
Ross: Weißt du,solche Leute sind Lebensprofis. Sie wissen was sie tun, sie lassen sich nicht überrumpeln, und was sie anfangen, das führen sie auch immer zu Ende.
 
Joey: (lachen)
 
Monica: Ja, ja,man kann sich seine Eltern nicht aussuchen, aber wenn mann ´s doch könnte, würde ich gerne deine haben.
 
Ross: Ich muss mal ....
 
Pheobe: Noch schlimmer ist es, wenn man ein Zwiling ist.
 
Rachel: Du bist Zwiling?
 
Pheobe: Ja, wir reden aber nicht miteinander. Sie ist eine absolut arrogante Karrierefrau.
 
Chandler: Was mach´sie denn?
 
Pheobe: Sie ist kellnerin.
 
Rachel: O.k.,Freunde, ich er, ich muss jetzt sauber machen.
 
Monica: Chandler,du bist ein Einzelkind, stimmt? Du kennst das alles nicht.
 
Chandler: Dochschon, ich kenne das. Ich hatte einen Schulfreund, der immer von meinen Eltern bevorzugt wurde.
Rachel: Bitte das Licht aus.  
 
【德语词汇学习】
 1.Profi: der,-s, 职业运动员,专家。
    这个词可以和很多词复合,变成什么什么专家, 这里的Lebensprofi 就是指的很懂得生活之道的人。 其实后面Ross 也有解释了一下为什么这么说:他们知道自己在做什么,从来不会措手不及,总是能够坚持到底。
 2.überrumpeln: vt., 突然袭击;重音在后,不可分。
     文中说 Sie lassen sich nicht überrumpeln, 指的是他们不会让自己措手不及的意思。
     比较常用的词组 jn. mit einer Frage überrumpeln. 指的是出其不意地提出一个问题难倒某人。
 3.etw. zu Ende führen, 把某事做完, etw. 是第四格。 
 4. Zwiling: der, -e, 双胞胎中的一个。 
 5.Karrierefrau: die,-en, 职业女性, 也可以翻成女强人。
 6.saubermachen: vt. 打扫卫生, 可分动词。
 7.Ich muss mal... Ross 没有把这句话说完,其实他是要去上厕所,说完整可以说 Ich muss mal auf die Toilette gehen 或者 Ich muss mal verschwinden. 但是一般很多人不会,因为上厕所毕竟不是什么大雅之事,大家都不愿意说出来。
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论