英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 电视剧学德语:老友记 » 正文

电视剧学德语:老友记-逃婚的理由

时间:2014-08-25来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 逃婚 理由
Monica: Rachel?
 
Rachel: Oh, Gott, Monica! Gott sei Dank! Ich war gerade bei dir Zuhause und sagte mir dieser Mann mit dem großen Hammer, dass du vielleicht hier bist. Und er hatte Recht, er hatte ja so Recht!
 
Kellnerin: Sollich Ihnen einen Kaffee bringen?
 
Monica: Koffeinfrei. O.k., Freunde, das ist Rachel, eine leidensgenossin aus derLincoln High School. Darf ich vorstellen: Chandler, Phoebe, Joey und mein Bruder Ross. Bestimmt erinnerst du dich noch an ihn.
 
Rachel: Sicher.Hi!
 
Ross: Hallo!
 
Rachel:Oh.
 
Ross: Entschuldigung.
 
Monica: Erzählst du uns gleich was passiert ist oder warten wir auf noch ein Paar verheulte Brautjungfern?
 
Rachel: Oh, Gott!Nun, es fing ungefähr ´ne halbe Stunde vor der Hochzeit an. Ich stand in dem Zimmer, in dem die Geschenkeaufgebaut waren und sah diese wunderbare Sauciere,diese hinreißende Sauciere, sie war wirklich bezaubert. Da wusste ich ... mitSüßstoff?... Also, mir wurde klar, dass mich diese Saucire mehr anmacht alsmein zukünftiger Mann Barry. Und dann bin ich völlig ausgerastet, und dann sahich plötzlich, dass er aussieht wie einer aus der Addams-Family. Er kam mir schon von Anfang an so irgendwie bekannt vor. Wie dem auch sei, ich dachte nur noch:“ Lauf weg, Rachel!“ Wieso tue ich das hier eigentlich, und für wen tue ich das hier eigentlich? Doch ich wusste nicht wohin. Ich weiß du und ich haben uns irgendwie aus den Augen verloren. Aber na ja, du bist der einzige Mensch hier in der Stadt, den ich kenne.
 
Monica: Und der Einzige, der nicht zu der Hochzeit eingeladen wurde.
 
Rachel: Oh,können wir das Thema wechseln?
 
【德语词汇学习】
 
 1.Koffeinfrei: adj, 不含咖啡因的
     Kaffee, m, 咖啡
     Koffein, n, 咖啡因
 2.sich an etw. (Akk.) erinnern: 记得某事,反身,四格 
 3.Brautjungfer: die, -n. 伴娘
 4.Sauciere: die, -n. 调味汁壶  
    Rachel 分别用了wunderbar, hinreißend, bezaubert来形容它,这是怎样的一个壶啊,为什么不让它出镜!
 5.Wie dem auch sein: 这个比较难翻译,一般可理解为英语中的 anyway, whatever之类。
 6.sich aus den Augen verlieren: 指与某人失去联系。
 
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论