英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德国之声慢速新闻 » 正文

一艘挂有塞拉利昂旗帜的货船在意大利东南水域搁浅(1.2)

时间:2015-01-27来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 货船 意大利
一艘挂有塞拉利昂旗帜的货船1日在驶向意大利途中失去动力,在意东南水域搁浅,船上载有约450名非法移民。意大利空军已派出直升机协助海警实施营救。
 
CSU für Schnellverfahren bei Asylanträgen :
 
In der Debatte um Zuwanderung und Flüchtlingsaufnahme hat die bayerische CSU ein Schnellverfahren bei Asylanträgen nach Schweizer Vorbild gefordert. Über ein entsprechendes Papier für die bevorstehende Klausur der CSU-Landesgruppe im Bundestag berichtet die "Süddeutsche Zeitung" aus München. Derzeit dauern Asylverfahren in Deutschland im Schnitt acht Monate. In dem Papier heißt es weiter, die Bevölkerung reagiere derzeit mit viel Verständnis und mit bemerkenswertem ehrenamtlichem Engagement auf die stetig steigende Zahl der Asylbewerber. Diese Hilfsbereitschaft dürfe aber nicht aufs Spiel gesetzt werden. Es gebe in der Bevölkerung Ängste und Befürchtungen, die ernst genommen werden müssten.
 
Italien: Wieder führungsloses Flüchtlingsschiff gerettet:
 
Italienische Einsatzkräfte haben vor der Küste erneut die Kontrolle über ein Schiff mit hunderten Flüchtlingen übernommen, das von der Besatzung im Stich gelassen worden war. Ein Hubschrauber der Luftwaffe brachte die Männer an Bord der unter der Flagge von Sierra Leone fahrenden "Ezadeen", bei der auch die Maschinen ausgefallen waren. Erst am Dienstag hatte die italienische Küstenwache in letzter Minute ein Flüchtlingsdrama verhindert und einen Frachter mit rund 770 syrischen Bürgerkriegsflüchtlingen an Bord vor einem Aufprall auf die apulische Küste bewahrt.
 
USA und Brasilien wollen Beziehungen verbessern:
 
Brasilien und die USA wollen ihre durch den NSA-Skandal belasteten Beziehungen verbessern. Die Ende Oktober wiedergewählte Präsidentin Dilma Rousseff kam am Rande ihrer Vereidigung an Neujahr mit US-Vizepräsident Joe Biden zusammen. Wie das Weiße Haus in Washington mitteilte, unterstrich Biden dabei die strategische Bedeutung der Beziehungen zu Brasilien. Biden und Rousseff vereinbarten demnach eine gleichberechtigte Partnerschaft und eine erneuerte Zusammenarbeit in bilateralen, regionalen und globalen Fragen. Nach den Dokumenten des Whistleblowers Edward Snowden war Brasilien ein wichtiges Spionageziel des US-Geheimdienstes NSA. Rousseff wurde ebenso wie Bundeskanzlerin Angela Merkel abgehört.
 
Euro fällt auf tiefsten Stand seit viereinhalb Jahren:
 
Der Euro ist zu Beginn des neuen Jahres auf den tiefsten Stand seit viereinhalb Jahren gefallen. Am Morgen gab die Gemeinschaftswährung auf 1,2035 US-Dollar nach. Die Aussicht auf ein weiteres Öffnen der Geldschleusen durch die Europäische Zentralbank (EZB) habe den Euro belastet, hieß es bei Händlern. EZB-Chef Mario Draghi hatte zuvor in einem Interview des "Handelsblatts" noch einmal die Bereitschaft zu weiteren Maßnahmen der Notenbank im Kampf gegen eine zu niedrige Inflation unterstrichen. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论