英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德国之声慢速新闻 » 正文

德国之声慢速新闻听力 2012年5月10日

时间:2012-05-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 德国之声慢速
Trainieren Sie Ihr Hörverstehen mit authentischen Materialien. Nutzen Sie die Nachrichten der Deutschen Welle – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei.
10.05.2012 – Langsam gesprochene Nachrichten
 
奥巴马9日说,他认为同性伴侣应获准结婚。这番表态让他成为公开支持同性婚姻的首位美国总统。共和党候选人的米特·罗姆尼表示,婚姻双方仍然应仅限于一名男性与一名女性。
 
 
US-Präsident Barack Obama hat sich erstmals öffentlich dafür eingesetzt, dass Schwule und Lesben heiraten können. Es sei für ihn wichtig, voranzugehen und zu betonen, dass gleichgeschlechtliche Paare heiraten können sollten, sagte Obama in einem Interview des Senders ABC. Er habe in den vergangenen Jahren viele Gespräche über das Thema geführt, sagte Obama weiter. Bisher hatte sich der Präsident lediglich für eingetragene Partnerschaften von Homosexuellen und Lesben stark gemacht. Der Präsident war seit langem von Bürgerrechtsgruppen aufgefordert worden, Stellung zu beziehen. Obamas wahrscheinlicher republikanischer Herausforderer, Mitt Romney, erklärte umgehend, er lehne Homo-Ehe und anerkannte gleichgeschlechtliche Partnerschaften ab. Die Homo-Ehe ist eines der umstrittensten gesellschaftlichen Themen in den USA.
 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------