英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 德语情景对话 » 正文

Studien und Plaudereien:52

时间:2023-10-30来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Studien und Plaudereien
Louis: Meine Damen, mein Bruder Otto hat gestern Abend das Gedicht von Hoffmann von Fallersleben mit mir studiert. Wollen Sie es von mir hören?
 
Anna: Bitte, Louis.
 
Bella: O, ja, ja.
 
Louis: Soll ich beginnen? Ja? und wenn ein Wort kommt, das Sie nicht verstehen, so sagen Sie: Halt! Nicht wahr, Anna?
 
Anna: Sehr wohl.
 
Louis:
 
Wer hat die schönsten Schäfchen?
Die hat —— —— —— ——
Anna: Halt, Louis, halt! Schäfchen? Was ist das?
 
Louis: Schäfchen ist ein kleines Schaf, Lämmchen ist ein kleines Lamm, und Häuschen ist ein kleines Haus. Ist das nicht recht, Otto?
 
Otto: Ganz recht, Louis.
 
Bella: Ist die Endsilbe »chen« dasselbe, wie die Endsilbe »lein«?
 
Otto: Ja wohl. Sie können von einem kleinen Baume sagen: Bäumlein und Bäumchen und von einer kleinen Rose: Röslein und Röschen.
 
Bella: Ah, ich verstehe.
 
Otto: Im Deutschen ist ein Wort: »Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.[IV-9]«
 
Bella: Ich verstehe: »Hans« ist ein Name,[IV-10] nicht wahr?
 
Otto: Ja, mein Fräulein; noch eins möchte (= will) ich sagen. Sie sagen: Die Rose, der Baum, aber Sie sagen nicht: die Röslein, der Bäumchen; Sie sagen: Das Röslein; das Bäumchen.
 
Bella: Ist »das« vor allen Wörtern mit chen und lein?
 
Otto: Ja, so ist es.
 
Louis:
 
Die hat der goldne Mond
Der hinter uns —— —— ——
Anna: Halt! Hinter.
 
Louis: Hinter — hinter. Ich weiß es; aber ich kann es Ihnen nicht im Deutschen sagen. Otto, bitte, hilf mir!
 
Otto: Anna, ist der Mond immer am Himmel?
 
Anna: Nein, er ist nicht immer am Himmel.
 
Otto: Warum können Sie den Mond oft nicht sehen wenn er am Himmel ist? Warum nicht?
 
Anna: Weil das Wetter oft nicht klar ist.
 
Otto: Und weil ein Haus vor dem Monde ist, oder ein Baum oder viele Bäume, nicht wahr?
 
Anna: Ja.
 
Otto: Nun wohl. Das Haus und die Bäume sind vor dem Monde; der Mond ist hinter dem Hause und hinter den Bäumen.
 
Anna: O ja, ich verstehe es; im Englischen ist es dasselbe Wort — behind.
 
Louis:
 
Der hinter unsern Bäumen
Am blauen Himmel wohnt.
 
Sie verstehen das Wort »wohnt«; nicht wahr? Ich wohne in der 5. Avenue; der Präsident wohnt in Washington, und der deutsche Kaiser wohnt in Berlin. So, das ist der erste Vers; nun kommt der zweite:
 
Er kommt am späten .....
 
Anna: Späten? Was ist spät? Ich habe das Wort schon gehört, aber ich habe es vergessen (ich vergesse, ich vergaß, ich habe vergessen). Was ist spät?
 
Louis: Spät ist nicht früh; früh ist nicht spät. Wenn ich zehn Minuten nach zwölf komme, dann komme ich spät; und komme ich zehn Minuten vor zwölf, dann komme ich früh.
 
Anna: O ja, nun weiß ich es wieder. 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴