Im Supermarkt
F=Frau H=Herr
H: Wie sieht´s mit einer Nachspeise dazu aus?
您看还需要点什么来作为饭后甜点吗?
F: Nachspeise? Was passt denn zu Spargel?
饭后甜点?什么和芦笋比较搭呢?
H: Natürlich der Klassiker: Erdbeeren. Frische Erdbeeren. Mit etwas Vanilleeis vielleicht.
经典的搭配当然是:草莓,新鲜的草莓。或者是香草冰淇淋。
F: Oh ja! Gute Idee. Und dann bräuchte ich noch etwas Weißwein zum Spargel. Ich habe sonst nur Leitungswasser daheim.
对哦!好主意。那么现在我还需要一些白葡萄酒来配芦笋啦。否则我就只能用家里的自来水了。
H: Stimmt, habe ich vergessen zu fragen... Sonst noch einen Wunsch?
对的,我刚忘了问…除此之外还有什么想要的吗?
F: Naja... Ich weiß nicht wie ich das jetzt sagen soll...
好吧…我不知道我现在该不该说…
H: Was denn?
什么呢?
F: Ich habe ehrlich gesagt gar keine Lust, das schöne Essen alleine zu essen. Haben Sie nicht Lust, mitzuessen?
讲真,我不太有兴趣一个人在家吃饭。您是否有兴趣,与我共进晚餐呢?
H: Na da sag ich nitcht nein. Sehr gerne!
这我怎么可能拒绝呢。非常乐意!
F: Dann bis später sagen wir um 8? Ich schreib Ihnen meine Adresse auf...
那我们待会儿八点见咯?我把我地址写给您……
H: Super. Bis dann!
太好了。回头见!