Schatten auf des Koenigs Palaesten
阴影笼罩在王宫之上
Wie Raben die Boten der Nacht
如同乌鸦,夜之信使
Schatten auf des Koenigs Palaesten
阴影笼罩在王宫之上
Die Luegen schlaeft niemand schoepft Verdacht
谎言缄默,无人猜疑
Ich verkaufe Unschuld Ihr habt sie bestellt
我将清白出卖,你们将其占有
Ich bin ich bin der Stein der euch vom Herzen faellt
我即是你们心中之石
Und niemand ist Schuld
无人有罪
Keiner will's sein
无人应责
Ich tu's für euch
我为你们行动
Ich tu's allein
我影单影只
Der Koenig irrt durch's Schloss
国王迷失在城堡中
Schwarz ist der See
湖泊漆黑
Nebel auf den Baeumen
浓雾笼罩树林
Und er ruft in's Dunkel
他从黑暗中呼喊
Mein Thron
我的王座
Mein Thron
我的王座
Mein geliebter Thron
我深爱的王座
Schatten auf des Koenigs Palaesten
阴影笼罩在王宫之上
Wie Raben die Boten der Nacht
如同乌鸦,夜之信使
Schatten auf des Koenigs Palaesten
阴影笼罩在王宫之上
Die Luegen schlaeft niemand schoepft verdacht
谎言缄默,无人猜疑
Und niemand kann's beweisen
无人能够证明
Das Schloss steht bleich und stumm
城堡苍白而又沉默
Und schwarze Voegel kreisen
寒鸦盘旋
Der Tod geht um
死亡降临
Kein Freund beschuetzt den Koenig vor des Schicksals lauf
没有朋友保护国王,免受天命
Die Kugel sie fliegt durch die Nacht
子弹飞驰在夜空中
Und niemand haelt sie auf
无人阻挡
Und niemand kann's beweisen
无人能够证明
Das Schloss steht bleich und stumm
城堡苍白而又沉默
Und schwarze Voegel kreisen
寒鸦盘旋
Der Tod geht um
死亡降临
Kein Freund beschuetzt den Koenig vor des Schicksals lauf
没有朋友保护国王,免受天命
Die Kugel sie fliegt durch die Nacht
子弹飞驰在夜空中
Die Kugel sie fliegt durch die Nacht
子弹飞驰在夜空中
Und niemand haelt sie, niemand haelt sie auf
无人阻挡
Und niemand haelt sie auf
无人阻挡
Niemand haelt sie auf
无人阻挡
Und niemand haelt sie auf
没有人能够阻挡