英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 德语音乐剧 » 路德维希二世 Ludwig II » 正文

路德维希二世:Mein Ritter

时间:2018-11-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 路德维希二世
Mein Ritter, schlaf und traeume
我沉睡中的骑士
Hoer' auf den weissen Schwan
听天鹅的呼唤
Nimm Abschied von den Deinen
告别往昔的自我
Und folge seiner Bahn
探寻崭新的道路
Und fahr' in fremde Laender
踏上异乡的土地
Und streite wie ein Held
如英雄般战斗
Befrei' sie von den übeln
摆脱世间的苦痛
den übeln dieser Welt
远离困顿与灾厄
Besieg' den schwarzen Ritter
战胜黑暗的骑士
Und wenn er liegt im Staub
若倒在尘土中
dann reiche ihm die Haende
伸出援助的双手
und hilf ihm wieder auf
助他重新起身
Verbinde seine Wunden
请替他治愈伤痕
Er wird dich lieben heiss
让爱传遍世间
Denn ohne ihre Panzer
在沉重的甲胄下
sind schwarze Ritter weiss
黑暗骑士是光明
Vergrabe alle Schwerter
放下刀枪剑戟
Und wirst du Koenig sein
方成真正的王者
dann bau den Schwaenen Schloesser
建造天鹅城堡
Aus Liebe, Luft und Stein
用磐石、清风、爱
Vergrabe alle Schwerter
放下刀枪剑戟
Und wirst du Koenig sein
方成真正的王者
dann bau den Schwaenen Schloesser
建造天鹅城堡
Aus Liebe, Luft und Stein
用磐石、清风、爱 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
推荐内容
论坛新贴