英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:etwas auf die hohe Kante legen

时间:2022-06-13来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Kante
etwas auf die hohe Kante legen
 
Bedeutung
einen Teil seines Geldes sparen
把(钱)存起来
 
Beispiele
Man weiß nicht, was kommt. Daher solle man immer etwas Geld auf die hohe Kante legen.
谁也不知道明天会发生什么事,所以手头总得存点钱。
Wir haben in den letzten Jahren ein bisschen was auf die hohe Kante gelegt. Daher können wir uns jetzt diese schöne Urlaubsreise leisten.
Für die Ausbildung ihrer Kinder hat das Paar frühzeitig begonnen, etwas auf die hohe Kante zu legen.
Dank einer Umfrage will man herausfinden, wie viel der durchschnittliche Bundesbürger pro Monat auf die hohe Kante legt.
 
Wortschatz
sich etwas leisten können sich etwas finanziell erlauben können
frühzeitig früh genug; rechtzeitig
Verwandte Redewendungen
Wenn man sparen will, muss man sein Geld nicht unbedingt auf die hohe Kante legen, man kann es auch auf die/zur Seite legen.
Muss jemand mit wenig Geld auskommen, muss er sich nach der Decke strecken.
Wer seine Ausgaben begrenzen muss, weil sich seine finanzielle Lage verschlechtert hat, muss den Gürtel enger schnallen.
Hat man nicht viel Geld und muss sich jede Ausgabe vorher gut überlegen, muss man jeden Cent/Euro zweimal oder dreimal umdrehen.
Wer sein Geld verschwendet, gibt es mit vollen Händen aus und wirft es zum Fenster hinaus.
 
Anmerkung
Früher als es noch keine Banken gab, bewahrten die Menschen ihr Geld im Haus auf. Ein gutes Versteck für das Ersparte waren sicherlich hoch gelegene, kaum einsehbare Orte im Haus. Daraus ist vermutlich diese Redewendung entstanden.

该成语的来源说法不一。有人认为,是指人们把大量的硬币一卷一卷包起来,然后高高地搁在墙架或柜子的边上(Kante)。也有传说,神圣罗马帝国时代,有一天,腓特烈大帝(1121-1190)在查看马厩时,发现在一块板的边上放着一摞摞塔勒(银币)。这时,皇帝问马夫, 为什么把塔勒放在这里,马夫回说,是存着备解雇以后使用的。第二天,皇帝派人送去10块铛亮的塔勒给马夫,并附上一张纸条:同样把它垒起来,不要乱花掉。
 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴