英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语词汇 » 德语短语 » 正文

德语短语:Haare auf den Zähnen haben

时间:2022-05-05来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Haare
Haare auf den Zähnen haben
牙齿上长头发(刚愎自用,喜欢挖苦别人,敏感的)
 
Bedeutung
rechthaberisch sein; streitsüchtig sein; leicht erregbar sein
刚愎自用,强词夺理的;好斗的;易激动的,敏感的
 
Beispiele
Sie hat Haare auf den Zähnen und lässt sich nichts gefallen.
她是个好斗敏感的人,容不得任何一件令她不悦的事。
Sei gewarnt! Von ihr heißt es, sie habe Haare auf den Zähnen.
小心点!听她们说,她是个刚愎自用的人。
Er ist sehr spitzzüngig und hat Haare auf den Zähnen.
他十分刻薄,并自以为是,刚愎自用。
Wortschatz
sich nichts gefallen lassen – unangenehme Dinge nicht hinnehmen; sich wehren
Sei gewarnt! – Ich warne dich. 
von ihr heißt es – von ihr sagt man
spitzzüngig – zu provozierenden Äußerungen neigend
 
Verwandte Redewendungen
Wer leicht erregbar und unbeherrscht ist, ist ein Hitzkopf und hat ein hitziges Gemüt bzw. Temperament.
Ist man wütend und schimpft ganz heftig, spuckt man Gift und Galle.
Wer Streit oder Auseinandersetzungen sucht, ist auf Krawall gebürstet.
Jemand, der robust ist und viel aushalten kann, ist hart im Nehmen.
Wenn sich jemand energisch durchsetzen kann oder zeigt, dass er sich nicht alles gefallen lässt, schlägt/haut er mit der Faust auf den Tisch.
 
Anmerkungen
Haare galten im Mittelalter als Zeichen für Tapferkeit. Und wenn die Haare dann noch an Stellen zu finden sind, an denen sie eigentlich nicht wachsen…
Diese Redewendung ist oft abwertend und meist auf Frauen bezogen. 
在中世纪头发被视为英勇华丽的象征。假如能在并不会生长的地方还能看到这些毛发……
这句俗语经常是贬义的,通常形容女性。
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴