英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语语法 » 德语语法专栏作家 » 正文

浅谈德语反身代词sich在句子中的位置

时间:2014-02-17来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: sich
最近在教德福阅读的过程中,发现有很多同学对于sich在不同句型中的位置不甚明了,感到让人十分困惑和头疼。我相信这也是大家普遍存在的一个问题。因此,今天这篇短文,想帮助大家来梳理一下sich到底该如何放置的问题,以飨读者!在今天的讲解中,我想都以interessieren这个很简介,却很有代表性的反身动词来作为例词,故而我们先明确它的用法:sich A interessieren für A 中文解释为“对……感兴趣”。
 
句型一: 正语序陈述句,例如:
 
Er interessiert sich für die deutsche Kultur.  他对德国文化感兴趣。
Seine Tochter interessiert sich für die deutsche Kultut.  他女儿对德国文化感兴趣。
 
点评:所谓正语序,就是主语开头的句子,这是最传统也最简单的一种句子形式,这时sich必须紧跟动词出现,相信大家都已经学过,故而不多赘述!然而,德语中大量的句子未必是正语序开头的,因此就引出了
 
句型二: 反语序陈述句,例如:
 
Früher interssierte er sich für die deutsche Kultur.  从前他对德国文化感兴趣。
Früher interessierte sich seine Tochter für die deutsche Kultur.  从前他女儿对德国文化感兴趣。
 
点评:细心的同学估计已经看出区别来了,第一句是er sich;第二句是sich seine Tochter,两句中sich的位置不一样,这里引出了一条很关键的原理:长短原则。什么意思?就是说,在反语序中,我们要比较sich和主语的长短,最后得出五个字结论:谁短谁在前!第一句是er < sich,在前;第二句是sich < seine Tochter,在前,alles klar ?
 
句型三: 一般疑问句,例如:
 
Interessiert er sich für die deutsche Kultur ?  他对德国文化感兴趣吗 ?
Interessiert sich seine Tochter für die deutsche Kultur ?  他女儿对德国文化感兴趣吗 ?
 
点评: 同反语序陈述句一样,这是适用“长短原则”,谁短谁在前。
 
句型四: 特殊疑问句,例如:
 
Wofür interssiert er sich ?  他对什么感兴趣 ?
Wofür interessiert sich seine Tochter ?  他女儿对什么感兴趣 ?
 
点评: 此时,同样适用“长短原则”。
 
句型五: 从句,例如:
 
Er hat mir gesagt, dass er sich für die deutsche Kultur interessiert.  他跟我说,他对德国文化感兴趣。
Er hat mir gesagt, dass sich seine Tochter für die deutsche Kultur interessiert.  他告诉我,他女儿对德国文化感兴趣。
Ich möchte gerne wissen, wofür er sich interessiert.  我想知道他对什么感兴趣。
Ich möchte gerne wissen, wofür sich seine Tochter interessiert.  我想知道他女儿对什么感兴趣。
 
点评: 此处照样适用“长短原则”。
 
作者图书购买:
顶一下
顶一下
(11)
91.67%
踩一下
(1)
8.33%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴