英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 德语诗歌 » 正文

Jens Baggesen德语诗选:An die Furien

时间:2013-10-21来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Jens
An die Furien.
Mehr als Lykaons Gericht, als Atreus blutiges Gastmahl, 
    Mehr als orestische That, 
Beispielloserer Frevel, als je das Maß der Empörung 
    Gegen die Götter gefüllt, 
Fordert euch auf; und ihr schlaft noch stets, Göttinnen der Rache! 
    Schlaft! und der Donnerer schweigt! 
Greuel, wie nie noch ersannen Caligule, stinkende Greuel, 
    Denen verglichen der Rauch, 
Welcher vom grausen Gelage der Anthropophagen gen Himmel 
    Wirbelt, Ambrosia dampft. 
Rufen euch, Schwestern der Rache: Was schnarchet ihr? reget die Flügel! 
    Schüttelt die Schlangen! erwacht! 
Bosheit selber befremdende Wuth, geisttötendes Würgen, 
    Seelevergiftender Mord – 
Nicht der Feinde – des eigenen Volks! des entwaffneten Freundes! 
    Bloß um zu wüthen, aus Haß 
Gegen was gut ist, oder nur scheint! aus Liebe zum Bösen – 
    O, wie nenn' ich, was nie 
Nannte die menschliche Sprache, wofür kaum Heulen der Hölle 
    Name zu brüllen vermag? 
Weltvergiften! im Schooß der Gebärerin Morden der Zukunft! 
    Und, mit belachendem Hohn, 
Anspei'n das, was knieend im Staub anbeteten alle 
    Zonen und Zeiten mit Furcht – 
Dies Unnennbare schreit, wie nie der Säuglinge Blut, selbst 
    Nie des Greises, der sank 
Unter der Keule des Sohns, aufschriee gen Himmel um Rache: 
    Auf, ihr Erinnyen, auf! 
Schaut, daß sich selbst das Entsetzen entsetze, was nie noch die Sonne 
    Sah mit gewendetem Blick, 
Grenzenlose, die Höll' empörende, gänzlich entstirnte 
     Frechheit! Furien, schaut 
Unscham, wie sich berauschet vom Blut der geschändeten Mutter, 
     Selber geschändet, noch heiß 
Glühend vom doppelten Kampf, im Wollustschlafe das Unthier 
    Nero keinen geträumt! 
Schaut die letzte, das Menschengeschlecht brandmarkende Schandthat 
    Galliens! Galliens! Sie 
Duldete, daß sie geschah, die scheußliche, nimmererhörte – 
    Fluch der Dulderin! Fluch! 
Daß so weit sie kommen es ließ, daß Herrscher der Hauptstadt 
     Ward, und des Landes zugleich, 
Der vom verworfensten Mörder sich nur auszeichnet durch Unscham, 
     Den nur zu nennen, sich einst 
Schämen wird die Geschichte der Menschheit! Fluch der Verdorbnen! 
     Daß sie das Scheusal erzog! 
Ekel und Schauder zugleich erregende Greuel auf Greuel 
    Häufte die Rasende längst 
Drei Jahrhunderte durch, in drei entsetzlichen Jahren, 
    Mehr als verdoppelt, gepreßt; 
Aber sie füllte das Maß erst jetzo! Hört's, Eumeniden, 
    Hört es! Gefüllt ist das Maß! 
Jener entstirnte Bandit, der Meuchelmörder der Freiheit, 
    Hat es nunmehro gefüllt! 
Sieh'! er stampft mit dem Fuße die Erd' und drohet den Göttern! 
    Töchter der ewigen Nacht, 
Horcht! es donnert bei heiterer Lust! es ruft euch der Donn'rer: 
    Acherons Töchter, erwacht! 
Auf, Alekto, Megära, Tisiphone, schreckliche Schwestern! 
    Schwinget die Fackeln zum Brand! 
Schüttelnd die zischenden Schlangen, Erinnyen, spreitet die Schwingen! 
    Fleugt, wie die Rache nur fliegt, 
Schneller als Blitze, heran! eilt, eilt, ergreifet, ergreift ihn! 
    Peitschet zur Höll' ihn hinab! 
Horcht! es rollt durch die heitere Luft noch lauter der Donner: 
    Höret den Ruf, und gehorcht! 
Auf, Alekto! Megära! Tisiphone! schreckliche Schwestern! 
    Schwinget die Fackeln zum Brand! 
Treibt ihn mit flammenden Geißeln herab, tief unter der Hölle 
    Tiefste Behausung herab! 
Daß nichts unter ihm sey! daß Alles über ihm rage, 
    Höher, als über den Schlund 
Acherons ragt der Olymp, den frech bestürmte sein Wahnsinn! 
    Dann, wenn er unter sich nichts 
(O, die Verzweiflung!) erblickt, und über ihm jauchzet das Weltall – 
    Dann den verworfensten Knecht 
Unter den blutigen Knechten, den er am tiefsten verachtet, 
    Schleudert hinab auf sein Haupt! 
Daß der, tretend mit Füßen ihn, heul' im ewigen Zuruf: 
     »Tallien fehlte mein Dolch!» 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴