英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语阅读 » 莎士比亚戏剧德语阅读 » 理查三世 » 正文

Richard III - Kapitel 22

时间:2019-06-25来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Richard III
FÜNFTER AUFZUG
ERSTE SZENE
Salisbury. Ein offner Platz.
 
(Der Sheriff und die Wache, mit Buckingham, der zur Hinrichtung geführt wird.)
 
Buckingham.
 
Will König Richard sich nicht sprechen lassen?
 
Sheriff.
 
Nein, bester Herr; drum faßt Euch in Geduld.
 
Buckingham.
 
Hastings und Eduards Kinder, Rivers, Grey,
 
Du heil'ger Heinrich und dein holder Sohn,
 
Vaughan, und alle, die Ihr seid gestürzt
 
Durch heimliche, verderbte, schnöde Ränke:
 
Wenn Eure finstern, mißvergnügten Seelen
 
Die Wolken durch, die jetz'ge Stunde schaun,
 
So rächt Euch nur und spottet meines Falls! –
 
Ist heut nicht Allerseelentag, ihr Leute?
 
Sheriff.
 
Ja, Mylord.
 
Buckingham.
 
Nun, Allerseelentag ist meines Leibs Gerichtstag.
 
Dies ist der Tag, den wünscht' ich über mich
 
In König Eduards Zeit, wofern ich falsch
 
An seinem Weib und Kindern würd' erfunden;
 
Auf diesen Tag wünscht' ich mir meinen Fall,
 
Durch dessen Falschheit, dem zumeist ich traute;
 
ja dieser, dieser Allerseelentag
 
Ist meiner armen Seele Sündenfrist.
 
Der hoh' Allsehende, mit dem ich Spiel trieb,
 
Wandt' auf mein Haupt mein heuchelndes Gebet
 
Und gab im Ernst mir, was ich bat im Scherz.
 
So wendet er den Schwertern böser Menschen
 
Die eigne Spitz' auf ihrer Herren Brust.
 
Schwer fällt Margrethas Fluch auf meinen Nacken:
 
»Wenn er«, sprach sie, »dein Herz mit Gram zerreißt,
 
Gedenke, Margaretha war Prophetin.« –
 
Kommt, daß ihr mich zum Block der Schande führt;
 
Unrecht will Unrecht, Schuld, was ihr gebührt.
 
(Sie führen ihn ab.) 
顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴