Für die einen ist Aldi das Symbol für die deutsche Billig-Mentalität, die anderen lieben den Discounter. Und sie sind damit offenbar in der Mehrheit: Die Aldi-Gruppe erzielte 2014 in Deutschland einen Umsatz von geschätzt 22,6 Milliarden Euro. Damit ist Aldi der erfolgreichste Discounter Deutschlands.
对一些人而言,Aldi是德国“便宜至上”主义的象征;对另一些人而言,他们热爱这家折扣店。显然后者占了大多数:2014年Aldi超市实现了22.6亿欧元的营业额,成为德国最成功的折扣店。
Die Wahrheit ist: 84 Prozent der Deutschen waren 2014 mindestens einmal in einer Filiale von Aldi Nord oder Aldi Süd, erklärte das Marktforschungsinstitut GfK auf Anfrage der Huffington Post. Oder mit anderen Worten: Nur 16 Prozent waren es NICHT.
事实是:据市场调研机构Gfk在《赫芬顿邮报(Huffington Post)》上的统计显示,2014年,84%的德国人至少去过一次Aldi超市。换言之,只有16%的德国人2014年没有去过Aldi超市。
Bei Aldi kauft der Anzugsträger, der ja eigentlich nur in dem Feinkost-Laden im Szeneviertel vorbeischaut um dann doch die "frisch gebackenen" Billig-Brötchen einzutüten. Bei Aldi kauft aber genauso der Geringverdiener, der jeden Euro überdenken muss, bevor er ihn ausgibt. Die Kundschaft von Aldi ist so bunt gemischt, wie man das sonst nur noch in einem deutschen Regionalexpress erlebt.
在Aldi超市,西装革履的人只是想在熟食区逛逛,然后忍不住买了新鲜出炉的便宜饼干。在Aldi超市,那些低收入群体也是常客,他们每花一分钱都要仔细掂量。Aldi的客户群是如此多样,这种多样性一般只能在德国特快车中感受到。
Der aus Frankreich stammend Rewe-Chef sagte einmal, die Deutschen hätten ein "Aldi-Gen in sich”. Was er damit meinte? Die Deutschen würden an Lebensmitteln sparen, "um sich im Urlaub oder in anderen Freizeitbereichen etwas mehr zu leisten". Toller Urlaub, billige Lebensmittel - wir sind schon merkwürdig, wir Deutschen. Aldi ist wohl auch deshalb so erfolgreich, weil der Discounter das Lebensgefühl der Deutschen widerspiegelt.
Rewe超市来自法国的老板曾说,德国人内在有一种Aldi基因。他是什么意思呢?德国人宁可在吃上面省一点,为了能在旅行或者其他自由时间上多花一点钱。超赞的豪华游、廉价的食物——我们是如此特殊,我们是德国人。Aldi因此也非常成功,因为折扣店反映了德国人的生活方式。