Gestern ließ mich meiner Herr schon wieder schuften
昨天又被老爷叫去做苦工
Auf Feld und Flur zu heißer Mittagszeit
大中午的在田间地头挨晒
In gilbig und schon halb verwesten Kluften
在那发黄的烂臭山沟里边
Bis zum Knie im Dreck und fern der Menschlichkeit
干到跪在地上,不成人样
Mein Lohn ist Brot und Wasser aus den Pfützen
俺换来的是面包和池子里的水
Und eine Kupfermünze jeden Tag
每天工钱只有一个铜板
Damit soll ich die Frommheit unterstützen
但是与其拿它孝敬上帝
Doch ich spar lieber fürs Schänkenzechgelag
俺还是愿意去酒馆狂欢!
In einem Meer aus Wein will ich ertrinken
我希望能淹没在酒海里面
In Frohsinn und Versonnenheit versinken
沉浸在那快乐和幻想中间
Ertrinken in dem Schein, läßt die Last vergessen sein
沐浴在光明中,忘掉所有的苦难
Und die bleiche Sorgenmaske leicht abschminken
把愁容苦脸全都扔到一边
Verflucht sei all der Pein wir ertränken ihn im Wein
去他的烦心事!把它淹到酒里面
Und auch uns und sie und alle die uns stinken
还有我们,他们,和所有摆给咱的臭脸!
lalalalalalalalala
啦啦啦啦啦……
Gestern war die schöne Magd auf meinen Wegen
昨天路上见了个美女
Ich bat sie herzlich rauf zu mir ins Heu
俺叫她跟我钻进草垛
Doch hatte wohl die Gute was dagegen
结果那老天爷不开眼
Naja, sie ist zwar hübsch doch leider etwas scheu
哎呀,她人虽俊但是可害羞!
Die Mägde hier, die andren die hier wohnen
住在这的另一个女仆
Die tat ich auch denn alle schon vergräm'
咱早就已经把她惹恼
Die denken wohl 'n Knecht würd' sich nicht lohnen
我看那跟班的配不上酒馆女招待
Dann muß ich wohl die Schankmaid wieder nehm'
所以再试试她也好!
In einem Meer aus Wein will ich ertrinken
我希望能淹没在酒海里面
In Frohsinn und Versonnenheit versinken
沉浸在那快乐和幻想中间
Ertrinken in dem Schein, läßt die Last vergessen sein
沐浴在光明中,忘掉所有的苦难
Und die bleiche Sorgenmaske leicht abschminken
把愁容苦脸全都扔到一边
Verflucht sei all der Pein wir ertränken ihn im Wein
去他的烦心事!把它淹到酒里面
Und auch uns und sie und alle die uns stinken
还有我们,他们,和所有摆给咱的臭脸!
lalalalalalala
啦啦啦啦啦……
Gestern ließ mich starker Husten wieder schmerzen
昨天嗓子又咳得发疼
Die Glieder sind schon kraftlos uns so wund
胳膊腿儿无力又酸痛
Die Stiche aus der Brust komm' wohl vom Herzen
心口老是一扎一扎的
Und tun mir all die Lenze meiner kund
整个春天都闹个不停
Die Haare und der Bart sind längst verworren
头发胡子乱得像团麻
Und Zuber hab ich lang schon nicht gesehn
好久都没有碰过澡盆
Doch ist mein Lebensmut nocht nicht verloren
但是咱可还没有活够
Ich kann ja wieder bald zur Schänke gehn
咱还有劲走进酒馆门!
In einem Meer aus Wein will ich ertrinken
我希望能淹没在酒海里面
In Frohsinn und Versonnenheit versinken
沉浸在那快乐和幻想中间
Ertrinken in dem Schein, läßt die Last vergessen sein
沐浴在光明中,忘掉所有的苦难
Und die bleiche Sorgenmaske leicht abschminken
把愁容苦脸全都扔到一边
Verflucht sei all der Pein wir ertränken ihn im Wein
去他的烦心事!把它淹到酒里面
Und auch uns und sie und alle die uns stinken
还有我们,他们,和所有摆给咱的臭脸!
lalalalalalal
啦啦啦啦啦……