英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语听力 » 德语广播 » 德语万花筒 » 正文

德语广播:七步成诗

时间:2012-06-27来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 七步成诗
In der chinesischen Geschichte gab es eine berühmte Familie. Der Vater Cao Cao war Stratege und Schriftsteller. Seine Söhne Cao Pi und Cao Zhi waren auch sehr gut bei Literatur. Die drei wurden in der Geschichte als "Drei Caos" bezeichnet. 
 
Nach seiner Krönung befürchtete Cao Pi, dass sein Bruder, um dessen Intelligenz er schon immer beneidet hatte, ihn gefährlich werden könnte. So befahl er seinen Bruder zu sich und verlangte von ihm, dass er innerhalb von sieben Schritten ein Gedicht mit fünf Schriftzeichen pro Zeile aufsagte, um nicht geköpft zu werden. Cao Zhi wusste, dass sein Bruder ihn absichtlich in Verlegenheit brachte. Er war so traurig, dass sein Bruder ihn verfolgen möchte und sagte auf, Bohnenstange brennt unter dem Topf, die Bohnen weinen im Topf; wir sind vom gleichen Wurzel, warum bedrängst Du mich so? Cao Pi war danach sehr beschämt und wollte dann nicht mehr seinen Bruder verfolgen. 
 
Cao Zhi hat viele Gedichte geschrieben, in denen er viele Frauen mit Schönheit und Begabung beschrieb. "Gedicht über die Göttin des Flusses Luo" ist das berühmtest darunter. Der Fluß Luo ist ein Fluß neben der damaligen Hauptstadt des Reiches Wei, in dem die Göttin Mifei wohnte. Cao Zhi schrieb in dem Gedicht seine Liebe zu der Göttin und seine Schwermütigkeit darüber, dass ein Mensch mit Gott Meinungen nicht austauschen konnte. Dieses Gedicht ist immer noch berühmt in der heutigen Zeit. 
 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------