【Frau Baronin】Haben Sie das gesehen, Herr Mozart?
莫扎特先生,您看到了吗?
Als er sich verbeugte schwenkte der Kaiser den Hut und schrie
当他鞠躬行礼时,皇帝挥舞着帽子高呼:
"Bravo, Mozart"
“棒极了,莫扎特!”
Sie können stolz sein auf Ihren Sohn sein
您应该为您的儿子而骄傲
【Leopold Mozart】Stolz, Frau Baronin
男爵夫人,我很骄傲
doch nicht zufrieden
但我并不满意
Ich weiß ja dass er ein Genie ist
我清楚他是位天才
Ich selbst hab ihn dazu gemach
毕竟是我将他培养到今天
Er spreizt sich wie ein Pfau
他如孔雀般高傲
Er lebt in Saus und Braus
过着花天酒地的生活
Er verschwendet sein Geld und gibt auf sich zu wenig Acht
他挥舞着他的钱财,却从不注意自己的身体
【Frau Baronin】Lieber Leopold, Sie sind zu streng mit ihn
亲爱的利奥波德,您对他太严厉了
Er übertreibt nur Ihretwegen
他如此夸张
wie Sie zu einem Lob bewegen
是为了得到您的赞赏
Sie sollen sehen
您应该看到
er hat es aus eigener Kraft sehr weit gebracht
他凭借着自己的力量走到今天
Er möchte den Erfolg nur zeigen
只想证明他能成功
damit Ihren Zweifel schweigen
只为消除您的疑虑
【Leopold Mozart】Ich überwand meinen Stolz
我放下尊严
und fuhr hierher nach Wien
来到维也纳
weil ich weiß, er ist verloren,
因我明白,若我不在身旁,
wenn ich nicht bei ihm bin
他将失去本心
Jetzt glänzt er im Licht
现在他闪耀在光芒之下
und lässt mich im Schatten stehen,
却留我独立于黑暗之中,
seinen Vater und Lehrer
我可是他的父亲和老师
Will ich ihn beraten,hört er gar nicht hin
但如今我的一切建议,他都不再听从
【Wolfgang A. Mozart】Jetzt hast du gesehen,wie man mich hier verehrt!
现在你看到了,这里的人们多么崇拜我
Ich bin ein Künstler ohne Stellung
我是一个没有定职的艺术家
und werde wie ein Fürst gefeiert
却同一位王侯般被赞颂
Als ich ging,
当我为了自由
Um frei zu sein, hast du's nicht angesehen
远远离去时,你没有看到
Sicher ist auch dir jetzt klar,
但你现在定能明白
dass mein Fortgeh' n richtig war!
我的离去是多么正确!
【Leopold Mozart】ich seh nur
我看到的只有
du hast vergessen
你已经遗忘
wem du Ruhm und Erfolg verdankst
你的荣誉与成功都归功于谁
Wenn du nicht mehr auf mich hörst,
若你不再听从我的教导
wirst du scheitern!
你将会失败!
W. Was mach ich denn so falsch?
我到底做错了什么?
L. Du komponierst zu kompliziert!
你的谱曲太过复杂!
W. Ich kann nicht anders!
可我不会其他的方法!
L. Du lebst wie ein Zigeuner!
你活得就像个吉普赛人!
W. Ich muss frei sein!
我想要自由!
L. Du hast deine Mutter getötet,
你害死了你的母亲
deine Schwester verraten,
背叛了你的姐姐
und mir zerreißt du das Herz
撕碎了我的心
W. Vater, Sie tun mir unrecht!
父亲,您不能这样对我
Ich bin Ihnen dankbar
我一直感激着您
Ich bleibe Ihr Sohn!
我永远是您的儿子!
W. Vater——
父亲——
L. Du bist mir fremd, ich habe dich verlor'n
父亲——
Was soll ich hier? ( Vater—— )
我还在这干什么?(父亲——)
Ich fahr' noch heut,Ich will dich nie im Leben Wiedersehen!
我现在就走!我一辈子都不想再见到你了!
Niemand, niemand liebt dich so wie ich
没有人,没有人,如我这般爱你
Ich kann nicht zusehen wie du untergehst,
我无法就这么看着你走向毁灭
und ich kann dich auch nicht mehr beschützen
但我再也无法保护你了