Kein Mädchen war wie Roseanne,
没有女孩曾像Roseanne一样
So klug und froh, wie Roseanne
聪明快乐,像Roseanne一样
Jahre gehen still ins Land,
时光静静逝去
Sommer geht, Sommer kommt
春去秋来
Alles zieht vorbei an mir,
所有事物于我如过眼烟云
Als wäre nichts geschehen.
仿佛什么都没发生
Wintertag, Frühlingsduft
冬去春来
Nie mehr liegt ihr Lachen in der Luft
空气中不再有她的笑声
Roseanne, mein Herz ist kalt und leer
Roseanne,我的心冰冷空虚
Mein Gott, wie fehlst du mir.
上帝啊,我多么想念你!
Wie lebhaft bleibt dein frohes Bild in mir,
你的音容笑貌在我心中栩栩如生
Denn wahre Liebe bleibt bestehen
因为真爱永驻
Warst du nicht viel zu jung,
你走得太年轻
Viel zu schön um so früh zu gehen.
太美,太早
Kein Mädchen war wie Roseanne
没有女孩曾像Roseanne一样
Verspielt und sanft wie Roseanne
顽皮温柔,像Roseanne一样
Sommer geht, Sommer kommt
春去秋来
Und mein Herz bleibt leer und unbewohnt
我的心依然空虚,无法习惯
Es fand die Liebe wohl zu früh
定是爱得太早
Und starb genau wie sie.
而随她死去了吧
Für Roseanne erschaff ich eine bessere Welt
为了Roseanne,我创造了一个更好的世界
Und leb ein Leben in Gefahr
终生活在危险中
Nun manchmal seh ich sie,
现在,有时我看见她
Vor mir stehen
站在我面前
Zum Greifen nah, wunderschön und wahr
近在咫尺,美丽又真实
Der Sommer ist schon nah
夏天快到了
Wie wünscht ich du wärst da.
我多希望有你在!