VON KROLOCK:
Jahrelang war ich nur Ahnung in dir.
年复一年 我仅潜藏于你心中
Jetzt suchst du mich
如今你把我找寻
und hast Sehnsucht nach mir.
将我渴盼
Nun, freu dich!
此刻 欣喜吧!
Uns beide trennt nur noch ein winziges Stueck.
我们彼此相距不过咫尺
Wenn ich dich rufe,
当我呼唤你
haelt dich nichts mehr zurueck,
什么也不能将你阻挡
getrieben von Traeumen und hungrig nach Glueck.
驱使于幻梦和那对幸福的渴求
(Sei bereit…*4)
(准备好…*4)
Gott ist tot.
上帝已死
Nach ihm wird nicht mehr gesucht.
不再寻觅神明
Wir sind zum ewigen Leben verflucht.
我们蒙受诅咒化为永恒的存在
Es zieht uns
这引诱我们
naeher zur Sonne,
拢向太阳
doch wir fuerchten das Licht.
但我们畏惧光芒
Wir glauben nur Luegen,
惟有谎言为我们所信任
verachten Verzicht.
鄙夷着放弃
Was wir nicht hassen,
不为我们所恨的
das lieben wir nicht.
也不为我们所爱
(Sei bereit…)
(准备好…)
Was ich rette, geht zugrund.
我所拯救者 蹈赴毁灭
Was ich segne, muss verderben.
我所保佑者 注定消亡
Nur mein Gift macht dich gesund.
惟有我的毒液能让你康健
Um zu leben musst du sterben.
你必经死方得生
Schweb mit mir in den Abgrund der Nacht
同我一道荡漾于暗夜的深渊
und verlier dich in mir.
为我所迷失自己
Wir werden bis zum Ende jeder Ewigkeit gehn.
我们将走到每个永恒的尽头
Ich huell dich ein in meinen Schatten…
我将你覆罩在我的阴影之下…
SARAH:
Ich hoer eine Stimme, die mich ruft…
我听到一个声音召唤着我
VON KROLOCK:
Nun freu dich!
此刻 欣喜吧!
(Sei bereit…)
(准备好…)
Uns beide trennt
我们彼此相距
nur noch ein winziges Stueck.
不过咫尺之间
Wenn ich dich rufe,
当我呼唤你
haelt dich nichts mehr zurueck,
什么也不能将你阻挡
getrieben von Traeumen
驱使于幻梦
und hungrig nach Glueck.
和那对幸福的渴求
VAMPIRE:
Gott ist tot,
上帝已死
nach ihm wird nicht mehr gesucht.
不再寻觅神明
Wir sind zum ewigen Leben verflucht.
我们蒙受诅咒化为永恒的存在
Es zieht uns naeher zur Sonne,
这引诱我们拢向太阳
doch wir fuerchten das Licht.
但我们畏惧光芒
Wir glauben nur Luegen,
惟有谎言为我们所信任
verachten Verzicht.
鄙夷着放弃
Was wir nicht hassen,
不为我们所恨的
das lieben wir nicht.
也不为我们所爱