Du liegst in mancher Nacht
你常在深夜里失眠
Wach in deinem Bett
辗转反侧思绪浮现
Im Dschungel dieses Lebens
在这生活的丛林中
Hat sich das Glück vor dir versteckt
你的幸福躲藏不见
Ich weiß, wie du dich fühlst
我知道你愁绪万千
Aus dem Schatten willst du ans Licht
在黑暗中寻找光线
Glaub mir, du wirst Liebe spüren
相信我,你会感受到温暖
Wenn du die Einsamkeit durchbrichst
只要冲破孤独的茧
In dieser schnellen Zeit
在飞逝的时光里
Bist du in Sicherheit
你只需平心定气
Du bist nicht allein
你不是孑然一身
Ich werd' hier bei dir sein
我伴你风雨兼程
Komm, lass dich einfach treiben!
就让自己安之若素
Wenn die Zeiten stürmisch sind
纵使时代风雨沉浮
Bald wirst du wieder schweben
不久终会再度启航
Wie ein Schmetterling im Wind
如同蝴蝶风中翱翔
Bald jagst du wieder Träume
你会再次追逐梦想
Schneller als du glaubst
脚步快到超越想象
Du wirst wieder strahlen
你会再次绽放光芒
Wenn du nur deinem Herz vertraust
只要坚定心之所向
Ich kenn' dieses Gefühl
我知道这一种感觉
Kenn' das Wanken vor dem Sprung
是飞跃之前的犹豫
Doch Zeiten der Verlorenheit
不过这绝望的过去
Sind bald schon blasse Erinnerung'n
终会成模糊的回忆
Komm, lass dich einfach treiben!
就让自己安之若素
Wenn die Zeiten stürmisch sind
纵使时代风雨沉浮
Bald wirst du wieder schweben
不久终会再度启航
Wie ein Schmetterling im Wind
如同蝴蝶风中翱翔
Die Hoffnung wird dich tragen
柳暗花明重拾希望
Wenn ein neuer Frühling singt
当新的春天在歌唱
Beginnt ein neues Leben
新的生活就在前方
Und aus dir wird ein Schmetterling
化茧成蝶翩跹翱翔
Ein Schmetterling!
化蝶翱翔
Schmetterling!
化蝶翱翔
Oh-oh-oh! (ein Schmetterling)
哦~哦~哦~
Komm, lass dich einfach treiben!
就让自己安之若素
Wenn die Zeiten stürmisch sind
纵使时代风雨沉浮
Bald wirst du wieder schweben
不久终会再度启航
Wie ein Schmetterling im Wind
如同蝴蝶风中翱翔
Die Hoffnung wird dich tragen
柳暗花明重拾希望
Wenn ein neuer Frühling singt
当新的春天在歌唱
Beginnt ein neues Leben
新的生活就在前方
Und aus dir wird ein Schmetterling
化茧成蝶翩跹翱翔
Im Wind!
风中
Schmetterling!
化蝶翱翔
Oh-oh-oh!
哦~哦~哦~
Schmetterling!
化蝶翱翔